
[be the spit and image of] [口]∶形容相貌舉止等十分相像
這哥倆活脫兒是一個人
“活脫兒”是一個漢語口語詞彙,主要用于以下兩種語境:
形容外貌或舉止高度相似
指兩人(尤其是親屬)的相貌、神态或行為舉止幾乎一模一樣,如同“複刻”。例如:“這父子倆活脫兒是一個模子刻出來的”。
描述表現或描寫的逼真性
強調藝術創作、表演或文字描述生動自然,毫無虛假或刻意感。例如:“他的表演活脫兒再現了曆史人物的風采”。
場景 | 例句 | 說明 |
---|---|---|
外貌相似 | 姐妹倆活脫兒是雙胞胎。 | 強調遺傳或外貌高度一緻 |
藝術表現 | 小說對市井生活的描寫活脫兒。 | 突出文字或表演的真實感 |
如需進一步了解該詞的曆史演變或方言用法,可參考權威詞典(如漢典、查字典)的詳細釋義。
《活脫兒》這個詞是中國民間俚語,用來形容一個人或事物的狀态非常真實、生動、逼真。
《活脫兒》的拆分部首為氵(水旁)和人(人旁),總共有10個筆畫。
《活脫兒》一詞最早出現在中國北方的方言中,具體來源尚無确切記載。這個詞彙經常在北京話中使用,在民間口語中流傳較廣。
《活脫兒》的繁體字寫作「活脫兒」。
古代漢字寫作「活脫兒」,字形與現代寫法相似,隻是「子」使用了古代的形體。
1. 這副畫的色彩和筆觸真實活脫兒,像是栩栩如生。
2. 我跟他聊過一次,他的描述真實活脫兒,讓我感覺好像親眼見到了那個場景。
活脫兒一詞沒有相關的組詞。
1. 活靈活現
2. 栩栩如生
虛幻不實
【别人正在浏覽】