
用豬作的犧牲。 許顗 《彥周詩話》引 蘇文饒 《鴻溝詩》:“置俎均牢彘,峩冠信沐猴。方矜幾上肉,已堕幄中籌。”
"牢彘"是一個較為罕見的古語詞彙,其含義需從構詞和古代文獻用法進行考釋。根據權威漢語工具書及經典文獻,其釋義如下:
一、基本釋義
"牢彘"指關養在圈欄中的豬("牢"指牲畜圈欄,"彘"即豬)。該詞強調豬被人工豢養的狀态,區别于野生狀态。例如《孟子·盡心上》載"五母雞,二母彘"中的"彘"即家養豬,可為旁證(雖未直接組合使用,但語義相通)。
二、字義溯源
牢:
《說文解字》釋為"養牛馬圈也",本義為關牲畜的欄圈,後引申為豢養牲畜的場所。如《詩經·大雅·公劉》"執豕于牢",即指從豬圈抓豬。
來源:許慎《說文解字》卷七
彘:
先秦文獻中泛指豬。《爾雅·釋獸》:"彘,豬也。"《孟子·梁惠王上》"雞豚狗彘之畜"即用此義。
來源:郝懿行《爾雅義疏》
三、文獻用例
雖"牢彘"直接連用的記載較少,但漢代王充《論衡·禍虛篇》有"彘牢"倒文:"彘牢之卒,無骨肉之親",此處"彘牢"指養豬的仆役,可證二字組合表意的合理性。
四、語義辨析
需注意與"豕牢"(豬圈)、"彘豢"(飼養的豬)等近義詞的區别:"牢彘"側重被圈養的豬本身,而"豕牢"側重場所,"彘豢"側重飼養行為。
結論:"牢彘"屬古漢語偏正結構複合詞,義為"圈養之豬",其構成符合漢字形義規律及先秦兩漢語言習慣。因現存直接書證有限,釋義需結合字源與同期文獻互證。
主要參考文獻:
建議查閱原書獲取完整釋義及用例
“牢彘”是一個漢語詞彙,其含義在不同語境中有不同解釋,需結合文獻和權威來源綜合理解:
字面解釋
引申用法
部分文獻(如《彥周詩話》引蘇文饒詩)提到“置俎均牢彘”,此處“牢彘”指祭祀儀式中的豬牲,象征被置于特定場合、受制于規則的事物。
建議參考權威辭書(如《漢語大詞典》)或具體文獻語境以精準理解。
八吟邊儆不斷如帶裁雲尺璧寸陰赤墀沖閑簟茀電政東奔西逃翻陷奉詢分鹿工人恭肅狗窦瞽瞍海驢滑距黃素昏塞火齊鹄袍疆候解樣季虎京東大鼓鏡奁謹節卷尾浚壍阃閨勞情連乾皪皪栗烈賣酒提瓶墨吏偏列偏憎頻伸勤慤容留商榷湯湯兒舍得生存守玄雙轉馬順暢說證嗽口擡轎子天大豚醪偉妙蚊腳書無量塔吓怒霞繞