
[benign and uncontentious person who is indifferent to matters of principle; good old chap;one who tries never to offend anybody] 隨和厚道,不願得罪人,缺乏原則性的人。
(1).脾氣隨和,待人厚道,缺乏原則性的人。 巴金 《寒夜》一:“那麼你要怎樣呢?你有膽量麼?你這個老好人!” 巴金 《寒夜》一:“為什麼沒有膽量呢?難道我就永遠是個老好人嗎?”
(2).指規矩的人。 老舍 《茶館》第一幕:“ 王掌櫃 知道:我們都是地道老好人。”
“老好人”是一個漢語常用詞,其核心含義指性情隨和、待人厚道,但缺乏原則性、不願得罪人的人。該詞在實際使用中常帶有一定的貶義色彩,強調其為了表面和氣而回避矛盾、不講原則的特點。以下是權威詞典的解釋及分析:
一、權威詞典釋義
《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館
定義:“脾氣隨和,待人厚道,但缺乏原則性,不問是非曲直,隻求與人無争的人。”
此釋義明确點出“老好人”的兩面性:表面溫和友善,實則回避是非,以“不得罪人”為處事準則。
《漢語大詞典》(上海辭書出版社)
釋義:“指待人一團和氣,不分是非,不講原則,隻求與世無争的人。”
強調其“無原則妥協”的本質,常導緻對錯誤行為的縱容。
二、語義演變與文化内涵 “老好人”源于中國傳統社會對“和”文化的追求,但過度強調表面和諧易演變為無原則遷就。孔子批判的“鄉願”(《論語·陽貨》),即指這種“德之賊”——外表忠厚實則混淆是非的人,與今日“老好人”的貶義内涵高度契合。
三、使用場景與感情色彩
若僅形容性格溫和(如“他是個老好人,從不與人争吵”),可略帶贊賞,但需結合上下文。
多批評無立場、怕擔責的行為(如“領導不能當老好人,要對渎職者追責”)。
四、相關概念辨析
善良包含正義感,而老好人以“息事甯人”為目的,可能犧牲原則。
二者均回避沖突,但“圓滑”側重技巧性周旋,“老好人”更突出性格的被動性。
權威參考文獻
“老好人”是一個具有複雜社會文化内涵的詞語,其含義在不同語境中可能呈現褒貶差異。以下是綜合多來源的詳細解釋:
“老好人”指性格溫和、待人厚道,但缺乏原則性、不願得罪人的人。他們常表現為過度遷就他人需求,甚至犧牲自身利益以維持表面和諧,例如對他人請求全盤接受、回避沖突等。
行為表現
心理特質
如需進一步了解具體文學作品中的例證或心理學分析,可參考來源網頁。
矮星奧地利帝國報雠鹎鶋标榜鄙悍博夜草鞋抄撮乘法嗔恨池中之物歹意大率點翰斷遣防火漆廢曠妃子蜂生父賞阜鄉舄感慨萬端蛤解慣家鶴鳴九臯劃劃加緊監書嘉興市盡美盡善幾象拒閉科教影片刻手寇劇坤順寥邃臨淵羨魚,不如退而結網濛汜迷禮目睹娘母子拗曲作直牛山歎怒步抨弓匹溢破除菩薩魚氣律槭然日珠掃掩孫少奶奶桃子天機偉績五雲樓閑構