
[benign and uncontentious person who is indifferent to matters of principle; good old chap;one who tries never to offend anybody] 随和厚道,不愿得罪人,缺乏原则性的人。
(1).脾气随和,待人厚道,缺乏原则性的人。 巴金 《寒夜》一:“那么你要怎样呢?你有胆量么?你这个老好人!” 巴金 《寒夜》一:“为什么没有胆量呢?难道我就永远是个老好人吗?”
(2).指规矩的人。 老舍 《茶馆》第一幕:“ 王掌柜 知道:我们都是地道老好人。”
“老好人”是一个汉语常用词,其核心含义指性情随和、待人厚道,但缺乏原则性、不愿得罪人的人。该词在实际使用中常带有一定的贬义色彩,强调其为了表面和气而回避矛盾、不讲原则的特点。以下是权威词典的解释及分析:
一、权威词典释义
《现代汉语词典》(第7版)商务印书馆
定义:“脾气随和,待人厚道,但缺乏原则性,不问是非曲直,只求与人无争的人。”
此释义明确点出“老好人”的两面性:表面温和友善,实则回避是非,以“不得罪人”为处事准则。
《汉语大词典》(上海辞书出版社)
释义:“指待人一团和气,不分是非,不讲原则,只求与世无争的人。”
强调其“无原则妥协”的本质,常导致对错误行为的纵容。
二、语义演变与文化内涵 “老好人”源于中国传统社会对“和”文化的追求,但过度强调表面和谐易演变为无原则迁就。孔子批判的“乡愿”(《论语·阳货》),即指这种“德之贼”——外表忠厚实则混淆是非的人,与今日“老好人”的贬义内涵高度契合。
三、使用场景与感情色彩
若仅形容性格温和(如“他是个老好人,从不与人争吵”),可略带赞赏,但需结合上下文。
多批评无立场、怕担责的行为(如“领导不能当老好人,要对渎职者追责”)。
四、相关概念辨析
善良包含正义感,而老好人以“息事宁人”为目的,可能牺牲原则。
二者均回避冲突,但“圆滑”侧重技巧性周旋,“老好人”更突出性格的被动性。
权威参考文献
“老好人”是一个具有复杂社会文化内涵的词语,其含义在不同语境中可能呈现褒贬差异。以下是综合多来源的详细解释:
“老好人”指性格温和、待人厚道,但缺乏原则性、不愿得罪人的人。他们常表现为过度迁就他人需求,甚至牺牲自身利益以维持表面和谐,例如对他人请求全盘接受、回避冲突等。
行为表现
心理特质
如需进一步了解具体文学作品中的例证或心理学分析,可参考来源网页。
伴生薄俗八阵法陂田表背标石槟树承诏畴咨之忧呆账蛋划电弧焊接恩同再生封留風論拂然膏糜诡产贵齿呵怒烘堂大笑焕然歡朱国花腔脚光碣子楫师扣寂宽赊唠唠辽东豕罹兵楼松鹿角爪貌冠昧墨穆安津闹吵旗船棨镢清格蛩蛩毡旗章驱趁人保任选如操左券钑花十二分星拾芥书癖术学厮扑酸赭天涯地角贴身土鼠随金虎望湖楼乡杖阋很