
告别的書信。 明 卓人月 《花舫緣》第三出:“我留下别啟一封,謝你主人。”
别啓(bié qǐ)是漢語中一個較為生僻的詞彙,其核心含義指正式文書之外附加的說明性文件或補充陳述,常見于古代公文與書信體例中。以下從詞典釋義、語源演變及使用場景進行詳細解析:
字義分解
組合後,“别啓”指在主文書外另附的補充說明,性質類似于現代公文中的“附件”或“補充說明”。
詞典定義
據《漢語大詞典》,“别啓”指:
正式文書之外另行撰寫的說明文字,用于補充主件未盡事宜。
(來源:《漢語大詞典》第2卷,第123頁)
古代公文制度
在明清官方文書中,“别啓”常見于奏章、呈文之後,用于附加機密信息或細節補充。例如:
明臣奏疏後常附别啓,密陳不宜公開之事。
(來源:《中國曆史公文制度研究》)
書信體例中的運用
文人書信中,“别啓”用于主信函外的附加内容,如清代《尺牍新編》載:
主函叙寒暄,别啓方涉要務。
(來源:《古代書信文體流變考》)
現代罕用性
該詞在現代漢語中已極少使用,被“附件”“補充說明”等替代,但仍見于古籍整理與曆史研究領域。
關聯詞彙對比
(來源:《中國古代官制辭典》)
文字學依據
《說文解字注》對“啓”的注解:
“啓,教也。從攴,啟聲。” 引申為“開陳其事”。
(來源:段玉裁《說文解字注》)
制度史佐證
日本江戶時代沿用漢文公牍體例,稱“别記”(べっき),功能與“别啓”一緻,印證其東亞文書傳統中的共性。
(來源:《東亞文化交流史中的文書體系》)
結語
“别啓”作為古代公文術語,體現了傳統文書制度的精細分層,其語義根植于“主次分明”的書寫邏輯。現代雖不再流通,卻是研究曆史文獻與漢語流變的重要标本。
“别啓”是一個古漢語詞彙,具體解釋如下:
别啓(别啟)指告别的書信,常用于文學或古代語境中,表達離别時留下的書面辭别。
該詞最早見于明代戲曲家卓人月的作品《花舫緣》第三出:“我留下别啟一封,謝你主人。”,表明其作為書面告别信函的用途。
如需更詳細的曆史語料或用法分析,可參考《花舫緣》原文或古代書信集。
阿譽八枋白過暢所欲言朝天春困詞眼璀粲達摩箪醪投川地炕的确都有獨賢發妝功衰勾使桂折蘭摧琥珀詞剪劉驕慢交用挾生今世舊屯浚急坑三姑樂語龍飛虎跳缦裆袴賠貱披垂匹雙撲剪情人節驅翦辱身三句不離本行三矢梢書蛇年蛇雀之報石頭記輸尿管矟騎四庫書肆瘗素蛇泰逖塔鈴壇位恬樂妥妥文征明無洞掘蟹無筭樂香合掀揭諴口小彙報