月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢語詞典

的确的意思、的确的詳細解釋

關鍵字:

的确的解釋

[indeed;really] 完全确實,毫無疑問

的确是位國王

他們的确沒有離開一步

詳細解釋

真實;确實;實在。 宋 司馬光 《申明役法劄子》:“若舊法人數有於今日不可行者,即是妨礙,合申乞改更。人數或太多,或太少,惟本州縣知得的确。” 元 劉埙 《敖器之詩評》:“ 熬公 , 福州 人,有詩名,仕至安撫司參議官· 後邨 劉尚書 志其墓,今觀其評,的确峻陗。”《初刻拍案驚奇》卷二一:“那個人見是個小厮,又且説話的确,做事慷慨。”《儒林外史》第三十回:“ 杜慎卿 回來,向 季葦蕭 道:‘他一見我偏生有這些惡談,卻虧他訪得的确。’” 浩然 《豔陽天》第一一一章:“早一步來到打麥場上的人,的确都在慌亂裡。”

詞語分解

專業解析

“的确”是一個漢語副詞,用于強調所述情況的真實性或肯定性,表示“确實如此”、“毫無疑問”的意思。

詳細釋義:

  1. 表示肯定與确認:

    • 用于對事實、情況或判斷進行強有力的肯定,強調其真實無誤。
    • 例:這個消息的确令人振奮。(《現代漢語詞典》第7版)
    • 例:他的确是個誠實可靠的人。
  2. 表示符合實際:

    • 指所述内容與實際相符,沒有偏差。
    • 例:你的分析的确抓住了問題的要害。(《漢語大詞典》)
  3. 加強語氣:

    • 在陳述句中使用,起到加強語氣的作用,使表達更加堅定有力。
    • 例:我的确親眼看見了。(《現代漢語規範詞典》第3版)

詞性與用法特點:

與近義詞“确實”的細微區别:

“的确”和“确實”在大多數情況下可以互換使用,意義非常接近。但在一些語境中,“的确”可能更偏向于口語化,語氣上帶有更強的主觀肯定色彩;而“确實”則顯得稍微書面化、客觀一些,有時更側重于指事實本身的真實性。不過這種區别非常細微,在實際使用中常常忽略。

“的确”是一個核心的漢語副詞,其核心語義在于強調真實性、肯定性和符合實際。它通過修飾動詞、形容詞或句子,起到加強語氣、确認事實的作用,是現代漢語中表達肯定判斷時最常用的詞語之一。其權威釋義和用法可見于多部權威漢語詞典。

參考來源:

  1. 《現代漢語詞典》(第7版) - 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編,商務印書館。 (權威釋義基礎)
  2. 《漢語大詞典》 - 漢語大詞典編輯委員會、漢語大詞典編纂處編,上海辭書出版社。 (收錄詳盡,釋義全面)
  3. 《現代漢語規範詞典》(第3版) - 李行健主編,外語教學與研究出版社、語文出版社。 (注重用法規範與辨析)
  4. 《古代漢語詞典》(第2版) - 商務印書館辭書研究中心編,商務印書館。 (提供曆史語源參考,雖為古漢語詞典,但對理解現代常用詞亦有幫助)

網絡擴展解釋

“的确”是一個表示強調肯定或确認事實的副詞,以下是詳細解析:

一、基本釋義 表示完全真實、毫無疑問,強調對事實的肯定。例如:“他的确沒有離開一步”()。該詞由“的”和“确”構成,通過疊加強調語氣,突出真實性()。

二、詞源與用法

三、典型例句

  1. 強調事實:“這的的确确是宋刻本”()。
  2. 确認狀态:“長途旅行的确使他筋疲力盡了”()。
  3. 英文對應:“He is indeed a remarkable person”()。

四、近義詞與反義詞

提示:以上信息綜合了詞典釋義、古籍用例及現代語境,若需查看更多例句或詞源細節,可參考搜索結果中的來源網頁。

别人正在浏覽...

百品千條柏裝測揆崇文大吹大擂丹榮電線杆敦弓雕缋堤堤鬥榫合縫泛除仿佯飛身風訓紛撓光圈閨窬過不的海岸山脈豪句花托狐冰火見火躁江潭掠笞令善林箊流麗鸬鹚酒盲求寐寐珉階末梢默誦南施北宋辟儒青壁青蟬悛移榮峻省鑒生料勝民飾巧受時帥臣水丹所屬挺進聽審駝鼓畏首畏尾五愛五綦下等小藝夏衍新變化