月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢語詞典

軍方的意思、軍方的詳細解釋

關鍵字:

軍方的解釋

軍方一般是指一個國家的軍隊組織。

詞語分解

專業解析

軍方是現代漢語中的常用術語,其核心含義指代國家武裝力量的統稱,特指由正規軍隊組成的權力體系。根據《現代漢語詞典》(第7版)及權威軍事術語解析,其釋義可概括為以下兩點:

  1. 狹義指代

    指國家或政權中負責國防與作戰任務的正規軍事組織,包括陸、海、空等軍種及其指揮機構。例如:"軍方發言人表示将加強邊境防禦"(來源:《現代漢語規範詞典》)。

  2. 廣義延伸

    在政治與社會語境中,常延伸指代軍事決策層或武裝力量的整體意志,強調其與政府、民間的區分。例如:"該政策需協調軍方與文官政府的意見"(來源:《漢語大詞典》縮印本)。

術語辨析

與"軍隊"側重實體武裝力量不同,"軍方"更突出制度性、權威性及決策屬性,常見于政策、外交、新聞報道等正式語境(來源:《現代漢語分類詞典》)。

語用實例

"軍方高層批準了新型裝備的列裝計劃" —— 此處"軍方"指代軍事指揮決策體系,體現其權威性職能(來源:中國社會科學院語言研究所《現代漢語用例詞典》)。

網絡擴展解釋

關于“軍方”一詞的含義和用法,結合不同來源的信息,解釋如下:

一、基本定義

“軍方”是“軍隊方面”的簡稱,通常指代國家或地區的軍事機構、武裝力量及其決策層。在中文語境中,它多用于描述與軍隊相關的政策、行動或立場,例如“軍方回應”“軍方決策”等表述()。

二、使用語境差異

  1. 中文敏感性
    在中國大陸,“解放軍”“部隊”等稱呼更常見。部分觀點認為“軍方”一詞可能隱含“獨立于黨政系統”的意味,因此政治語境中較少使用該詞彙()。

  2. 外媒與翻譯習慣
    英文媒體常将“Military”或“Armed Forces”譯為“軍方”,例如例句:

    The army was ideologically opposed to the proposed economic solution.
    (“軍方從意識形态角度反對所提議的經濟方案”)()

三、特殊說明

  1. 虛構設定例外
    在部分文學或奇幻作品中,“軍方”可能被賦予特殊含義(如提到的魔法設定),但這屬于創作範疇,與現實定義無關()。

四、總結建議

在正式場合或涉及中國軍隊的表述時,建議優先使用“中國人民解放軍”“部隊”等官方表述;在翻譯或國際交流場景中,“軍方”可作為中性詞彙使用,但需注意語境適配性。

如需進一步了解該詞的外語翻譯(如西語“ejército”),可參考專業詞典()。

别人正在浏覽...

谙通百鐘班宣不知底細慚憤成賈陳閱沉醉創钜痛深贉卷發壞房車放稅封家告官庚牌故俦鬼膽過遇孤豚憨子鶴頭華美憓征機會成本雞毛報寖廣金錢蟒俊廚顧及量體裁衣利改稅流斥鹿床陸弟南诏畫卷評論員遷隸謙畏起承轉合傾藿寝廬軟脂塞滿喪敗尚書履伸曳十二分野事幾受訊水污染痛痛切切頽俗橐甲束兵無所依歸無政涎滑仙液小夫人