
稱人之男孩。 清 蒲松齡 《聊齋志異·翩翩》:“女迎笑曰:‘ 花城娘子 ,貴趾久弗涉,今日西南風緊,吹送來也,小哥子抱得未?’曰:‘又一小婢子。’女笑曰:‘ 花娘子 瓦窰哉!那弗将來?’”
“小哥子”是一個古代漢語詞彙,具體解釋如下:
指對他人家中男孩的尊稱,常用于對話中表達禮貌或親切感。例如《聊齋志異·翩翩》中,花城娘子詢問對方是否生了男孩時,便用“小哥子抱得未?”()。
如今該詞已不常見于日常口語,主要作為文學或曆史語境中的詞彙被提及。如需類似表達,現代漢語多用“小公子”“小男孩”等替代。
如需進一步了解,可參考《聊齋志異》原文或滬江線上詞典的詳細釋義()。
小哥子是一個口語俚語,通常用于形容男性中年、年輕的叔叔或哥哥般的人。這個詞源于中國北方方言,用于社交場合時帶有一定的親密感。
小哥子的拆分部首是小,由3個筆畫組成;哥子的拆分部首是人,由2個筆畫組成。
小哥子最早起源于中國北方方言,後來逐漸被廣泛使用并成為了普通話中的一個俚語。這個詞在社交場合通常用于與年長男性之間表達親密、親切之情。
小哥子的繁體寫法為「小哥子」。
在古代的漢字寫法中,小哥子可以簡單地表示為「小哥子」。
1. 小哥子,你怎麼這麼厲害啊!
2. 小哥子,我們一起出去喝一杯怎麼樣?
小哥子組詞:帥小哥子、潮小哥子、高顔值小哥子。
近義詞:小叔子、小夥子、小哥們。
反義詞:大哥、大叔、老爺子。
【别人正在浏覽】