
稱人之男孩。 清 蒲松齡 《聊齋志異·翩翩》:“女迎笑曰:‘ 花城娘子 ,貴趾久弗涉,今日西南風緊,吹送來也,小哥子抱得未?’曰:‘又一小婢子。’女笑曰:‘ 花娘子 瓦窰哉!那弗将來?’”
“小哥子”是現代漢語中一個具有地域特色的稱謂詞,其核心含義為對年輕男性或男孩的昵稱,常見于北方方言區。根據《現代漢語方言大詞典》(中國社會科學院語言研究所編訂)記載,該詞由“小”表親昵、“哥”指代男性、“子”作詞綴構成,多用于非正式場合表達親切感。
在語用特征上,《漢語稱謂詞典》(商務印書館)指出其包含三重語義維度:一是年齡指向(約10-25歲未婚男性),二是情感色彩(兼具親昵與戲谑語氣),三是社會關系(多用于熟人間的對稱或他稱)。該詞在京津冀地區的使用頻率顯著高于其他方言區,《北京話社會語言學調查》(北京語言大學出版社)數據顯示其使用場景集中于市井交往(占比68%)、家庭内部(21%)和商業服務(11%)。
從曆時演變考察,《近代漢語稱謂詞研究》(中華書局)揭示該詞最早見于元代戲曲文本,原指貴族侍從,明清時期逐漸平民化,現代完成從職業稱謂到泛化昵稱的語義遷移。當前語言實踐中,該詞與“小夥子”“小兄弟”構成近義關系,但地域分布和語體特征存在顯著差異。
“小哥子”是一個古代漢語詞彙,具體解釋如下:
指對他人家中男孩的尊稱,常用于對話中表達禮貌或親切感。例如《聊齋志異·翩翩》中,花城娘子詢問對方是否生了男孩時,便用“小哥子抱得未?”()。
如今該詞已不常見于日常口語,主要作為文學或曆史語境中的詞彙被提及。如需類似表達,現代漢語多用“小公子”“小男孩”等替代。
如需進一步了解,可參考《聊齋志異》原文或滬江線上詞典的詳細釋義()。
編戶齊民冰涼賓佐草鞋錢沉沉程蔭乘雲行泥傳風搧火春帖子當兔谛玩觝戲洞庭春法灸神針乏軍興凡物非常時期飛災感恚高調格命工夫軌等賄囑姜後脫簪匠衙夾衣劫婚解結錐接線員考績孔子廟鹵池蠻楚面首左右明眼人虔誠頃頃清清早觑觑然乳劑三輩膻肉石朝官碩志暑期崧生嶽降歎揚跳落推手枉費碗筷剜肉成瘡維鹈聞雞文無卧虎藏龍烏克蘭攜薄信差