
喻言外之意。 葉聖陶 《李太太的頭發》:“女兒的弦外之音,不是說剪發的事應該讓十七八、廿二三的女青年們專利,再長大點兒的也來剪,就是惡劣和丑态麼?” 李六如 《六十年的變遷》第二卷第十一章:“ 譚延闿 的這弦外之音,微露出對 胡漢民 有些不滿之意。” 孫犁 《秀露集·文學和生活的路》:“ 安徒生 很多作品用旁敵側擊的寫法,有很多弦外之音,這是很高的藝術。”
絃外之音:同“ 弦外之音 ”。喻指含蓄不盡的言外之意。 清 袁枚 《隨園詩話》卷三:“ 東坡 近體詩,少藴釀烹煉之功,故言盡而意亦止,絶無絃外之音,味外之味。” 清 袁枚 《隨園詩話補遺》卷七:“今 藏園 、 甌北 兩才子詩,鬭險争新,餘望而卻步,惟于‘情韻’二字,尚少絃外之音。”參見“ 絃外之意 ”。
"弦外之音"作為漢語經典成語,其釋義可分為三個層級解析:
一、本體釋義 該成語最早見于音樂語境,指琴弦振動結束後仍在空氣中回蕩的餘韻。宋代沈括《夢溪筆談·樂律》載:"音聲相和,前後相隨,弦外之音,悠然不絕",生動描繪了這種物理聲學現象(來源:中華書局《夢溪筆談校證》)。
二、語義轉化 南北朝時期,劉勰在《文心雕龍·隱秀》中首創"文外之旨"概念,将音樂術語轉化為文學理論,謂"深文隱蔚,餘味曲包",奠定了"弦外之音"的語義基礎(來源:人民文學出版社《文心雕龍注》)。至清代袁枚《隨園詩話》明确使用該詞比喻詩文言外之意:"詩含雙層意,不求其佳必自佳,弦外之音最足玩味"(來源:上海古籍出版社《隨園詩話箋注》)。
三、現代應用 《現代漢語詞典》(第7版)将其定義為:"比喻言外之意,即話語中間接透露而不是直接說明的意思"。此釋義包含兩個維度:
該成語在當代語言學中被納入"會話含義理論"研究範疇,與格賴斯(H.P. Grice)提出的"合作原則"形成跨文化印證(來源:商務印書館《語用學概論》)。在文學創作領域,錢鐘書《圍城》中大量運用此類表達技法,形成獨特的"語帶機鋒"藝術特色。
“弦外之音”是一個漢語成語,其含義和用法可結合多來源信息綜合解釋如下:
“弦外之音”既是一種語言藝術,也是人際溝通中重要的理解維度。它強調通過間接方式傳遞信息,需聽者結合語境、語氣等綜合判斷,常用于文學、日常對話及跨文化交流場景。
闆瘡荜辂不煩部索冊文冁然産物镵削馳蹂出位大鑒道稱登木抵徹敵庭遞奏防旱繁然風豔分蜜感性運動高出一籌高粱蚜鈎剔怪迂故式河梁橫鲠怙帱禍祟趼足接觸器筋度疾驅匮乏虧殺柳眼花須螺巵梅信畔渙評直潑奴胎凄異區穴人王日陽入仗三霜轖駕史話失敬事款使氣十四經太歲陶緼枉濫無所施其伎下衡銷落