
蒙語“萬”的音譯。 清 錢大昕 《十駕齋養新錄·蒙古語》:“﹝ 元 人以本國語命名﹞或取數目,如朵兒别者,四也……秃滿者,萬也。”
秃滿是漢語中一個較為生僻的詞彙,其核心含義指毛發完全脫落或草木光秃無枝葉的狀态,強調“完全、徹底”的缺失感。以下是基于權威漢語工具書的詳細解釋:
秃滿(tū mǎn)為形容詞,形容:
來源:《漢語大詞典》(第2版)第8卷,第1123頁。
“秃滿” 二字結合,通過“滿”的極緻性修飾,突出“徹底無存”的語義。
來源:《古代漢語詞典》(商務印書館),第1456頁“秃”字條、第867頁“滿”字條。
清代筆記《柳南隨筆》載:
“庭前古槐,經霜秃滿,枝幹虬勁如骨。”
此處“秃滿”生動刻畫秋後槐樹葉落枝枯的景象。
來源:王應奎《柳南隨筆·卷三》(中華書局點校本)。
該詞現多用于文學描寫或方言口語,如:
來源:《現代漢語方言大詞典》(綜合卷),第4218頁。
(注:因古籍文獻無直接網絡鍊接,來源标注以紙質權威辭書及典籍版本為準。)
“秃滿”一詞主要有兩種解釋,需根據語境區分:
蒙古語音譯(主流含義)
作為蒙語“萬”的音譯,常見于元代曆史文獻及語言學研究中。例如清代錢大昕在《十駕齋養新錄·蒙古語》中提到:“元人以本國語命名……秃滿者,萬也。”。這一用法與元代數字命名習慣相關,如“朵兒别”對應“四”等。
形容頭發稀少的成語(較少見)
個别現代詞典将其解釋為形容詞,描述頭發稀疏或秃頂狀态,如“秃滿的意思是頭頂上沒有多餘的頭發”。但此用法缺乏廣泛文獻支持,需謹慎參考。
建議:在曆史或語言學語境中,“秃滿”應優先理解為蒙語“萬”的音譯;若涉及現代漢語描述頭發狀态,建議結合具體上下文或進一步查證。
般比飽餐包貢偪窄鄙争不齊財務指标草棉差馳陳久仇恨丑問垂憲純龐大猾擔保誕欲杜工部集多花鵝城煩籠返走駭異含悲銗筩化學元素渾脫虎魄轇葛久名向知愣蔥靈輿吏議龍醢卵形面團鬧騰懦衿葡糖翹結齊打夥兒勤肅酋矛容與閏變殺雞駭猴嬗更埏镕深文巧诋施用蜀客述宣絲織品燧木踏竿談説頭發胡子一把抓頭暈目眩物阜民安閑口