
行觞,傳杯。 清 張玉書 《大閱恭紀》詩:“觱篥聲中看隊列,鐃歌曲裡促觴傳。”
觞傳(shāng chuán)是漢語中一個具有深厚文化内涵的古典詞彙,其核心意義可從以下四個層面解析:
一、本義與字源 “觞”指古代盛酒器皿,形制多為橢圓淺腹、雙耳圈足,《漢語大詞典》将其定義為“酒器,酒杯的泛稱”。“傳”表示傳遞、流轉。二字合稱,字面指宴飲時酒杯在賓客間流轉傳遞的行為,如《禮記·投壺》所述“命酌曰:‘請行觞’”。
二、禮儀引申義 在古代禮制中,觞傳被賦予秩序象征。周代宴飲禮規定,酒杯須按長幼尊卑次序傳遞,《儀禮·鄉飲酒義》記載“六十者三豆,七十者四豆,八十者五豆,九十者六豆,所以明養老也”,體現通過觞傳儀式強化社會倫理。
三、文學意象 文人常借觞傳抒發情感,王羲之《蘭亭集序》以“引以為流觞曲水”構建雅集意境,李白《春夜宴桃李園序》更将觞傳升華為“飛羽觞而醉月”的審美符號。
四、現代語義延展 當代語境中,該詞多用于曆史研究及文學評論領域,《中國古代酒具考》指出其可作為研究士族文化的切入點,而《唐詩中的宴飲書寫》則分析其承載的時空轉換功能。
“觞傳”是一個古代漢語詞彙,其含義與飲酒禮儀相關,具體解釋如下:
清代張玉書在《大閱恭紀》中曾用此詞:“觱篥聲中看隊列,鐃歌曲裡促觴傳。”詩句描繪了軍樂聲中傳遞酒杯的場景,體現宴飲與儀式的結合。
“觞傳”與“曲水流觞”習俗相關,後者是古代文人雅集時的一種飲酒遊戲,酒杯沿溪水漂流,停于某人面前則需賦詩飲酒。這一傳統在《蘭亭集序》中亦有記載,展現了古代社交與文化的交融。
如需進一步了解相關詩句或文化背景,可參考《大閱恭紀》原文或魏晉文人雅集的相關記載。
騃憨敗華搬配必恭必敬禅床沖田創新貸舍大做文章刁鑽促狹第四聲東圃斷篷船端梢風激電駭墳台幹說鲠憤軌模咳笑寒荷賀啟鶴算毀面貨主姜黃景況句子成分臨察路出嘴邊霾天妙舌靡常弄白馬益錢朋比為奸裒集塹堵戚宦七遷渠幨惹虱子頭上撓宂號三寝色藝無雙善才勝概實實庶國水藻水枕死霸壇山刻石挑引提籃亡室未惬烏台客現代人鄉貴銷聲