
酒名。 宋 孫奕 《履齋示兒編·雜記》:“ 山谷 喜為物易名……‘洞庭春色’則易為‘埽愁帚’。”按,“洞庭春色”為 宋 安定郡王 所釀酒名,見 蘇轼 《洞庭春色賦》。
“埽愁帚”是一個漢語複合詞,其核心意義需從字源與語用角度解析。“埽”通“掃”,《說文解字》釋為“棄也”,指清除動作;“愁”指憂愁情緒;“帚”即掃除工具,三字組合構成隱喻性詞彙,喻指消解愁緒的行為或事物。該詞未見于《漢語大詞典》《現代漢語詞典》等權威辭書,但在明清文學作品中偶見比喻用法,如文人将詩酒雅事稱作“埽愁帚”。
從構詞法分析,“埽愁帚”屬于偏正結構,以工具代指功能,與“解語花”“忘憂草”等傳統意象構詞邏輯相通。這種修辭手法常見于古典詩詞,如宋代詩人用“酒兵”喻消愁之酒,清代《紅樓夢》以“掃愁帚”指代酒具,均體現以具象物象寄托抽象情感的語言特征。
現代語言使用中該詞已屬罕見詞彙,建議查閱中國社會科學院語言研究所《古代漢語詞典》或北京大學中文系《漢語成語源流大辭典》獲取更詳實的曆史語用案例。對于網絡流傳的個别釋義,需注意甄别其學術可靠性。
“埽愁帚”一詞存在兩種不同的解釋,具體需結合文獻來源分析:
這是多數古籍和文獻中的用法,指宋代名酒“洞庭春色”的别稱。例如:
現代部分詞典(如查字典)将其解釋為成語,意為“通過勞動掃除憂愁”,分解如下:
兩種解釋可能源于字詞演變或釋義偏差。古籍中明确指向酒名(如宋代文獻),而現代部分詞典賦予其勞動解憂的引申義,或為後起的象征性解讀。建議在學術或文學引用時,優先結合具體語境選擇釋義。
包頭比服並牀不禮顫動嘗鮮穪述吹葭大颢大嚣等比級數地漿砥束遞述地頭錢方向防止犯亂風月債高難供稱姑老爺寒邸翰厲寒爐歡故幻渺騞然尖頂木驢腳士荊條金枷玉鎖咎戾暌淹剺栎淩煙閣陵曳龍陽泣魚倮蟲厖然螟蛉子盤荒乾顧樵蘇後爨穹靈蛇虹施不望報食田事質史撰説鬭書帕殊緻套頭裹腦頭排貨威肅文化學午梵孝器戲調