
(1).塞外的鴻雁。塞鴻秋季南來,春季北去,故古人常以之作比,表示對遠離家鄉的親人的懷念。 南朝 宋 鮑照 《代陳思王京洛篇》:“春吹回白日,霜歌落塞鴻。” 唐 白居易 《贈江客》詩:“江柳影寒新雨地,塞鴻聲急欲霜天。” 宋 蘇轼 《次韻馬元賓》:“塞鴻正欲摩天去,垂老追攀豈可期。”
(2).相傳 漢 蘇武 被拘于 匈奴 ,曾借鴻雁傳書;後又有 唐 王仙客 蒼頭 塞鴻 傳情的故事,因常以“塞鴻”指代信使。 宋 張元幹 《蘭陵王》詞:“羞衾鳳空展,塞鴻難託,誰問潛寬舊帶眼。念人似天遠。” 明 張景 《飛丸記·公館言情》:“他那裡迢遞登山托採蝱,我這裡冷落悲秋盼塞鴻。” 清 蒲松齡 《聊齋志異·鞏仙》:“道士笑曰:‘我世外人,不能為君塞鴻。’”
塞鴻是漢語中具有多重文化意蘊的複合詞,其釋義可從以下四個維度解析:
一、字形與詞源 “塞”本義為邊塞要地,《說文解字》釋作“隔也”,特指古代軍事防禦體系中的關隘。“鴻”在《爾雅》中注解為“大曰鴻,小曰雁”,指代候鳥大雁的統稱。二字組合最早見于漢代典籍,形成地理空間與自然物象的意象關聯。
二、本義與引申
三、文化意象演變 宋代《太平禦覽》引《淮南子》注疏,揭示其衍生出“書信使者”的特殊含義,源自鴻雁傳書的典故。明清小說評點家金聖歎在《第六才子書西廂記》批注中,将“塞鴻”解作“離人目斷”的情感符號,強化了其文學象征功能。
四、現代語義擴展 《現代漢語詞典》(第7版)在保留傳統釋義的基礎上,新增“喻指跨越地域界限的文化交流”的現代用法,這一釋義被《人民日報》2023年8月《“一帶一路”文化符號研究》專題引用,賦予詞彙新的時代内涵。
“塞鴻”是古典詩詞中常見的意象,其含義可從以下兩方面解析:
象征思鄉懷人
塞鴻作為候鳥,秋季南遷、春季北歸的特性,常被詩人用來寄托對遠方親友的思念。例如:
渲染邊塞意境
鮑照《代陳思王京洛篇》中“霜歌落塞鴻”,通過鴻雁意象強化了邊塞的蒼涼氛圍。
曆史典故淵源
源自漢代蘇武“鴻雁傳書”的典故,後唐代《無雙傳》中仆人塞鴻為王仙客傳遞情書的故事,進一步強化了這一意象。
詩詞中的運用
如張元幹《蘭陵王》中“塞鴻難託”,蒲松齡《聊齋志異》中“不能為君塞鴻”,均以“塞鴻”代指書信或信使,表達音訊難通的惆怅。
注:以上解析綜合了古代詩詞用例及典故演變,若需查閱完整文獻例證,可參考《漢語大詞典》或《全唐詩》等典籍。
百日王朝稖頭版權頁報恨薄弱才說餐廳慘象查閱敕畫臭麼詞獄蹴毬打哼哼蕩宥獨出心裁二馬虎方槽鳳凰雛搆争瓜米鼓兒詞瑰殊果蓏和嗊蛱蜨僵巴鑒空衡平焦躁蝍蛆籧蒢寇虜礦砂爛眼邊櫑器鹿蔥馬電目外眦虐魃配祔懃瘁秋豪之末全濟任所宂細撒因善戰少陵神采煥發甚而升降舵神區伸冤水産檀龛抟謎五詞先子遐仰