
猶和哄。 明 康海 《粉蝶兒·春日閑情》套曲:“那裡讨心煩意冗……舊日風流,新來瀟灑,甚般和嗊。”參見“ 和哄 ”。
“和嗊”是一個較為生僻的漢語詞彙,其含義和用法需結合古代文獻分析:
主要用于古代文學或方言中,現代漢語已罕見。例如描述人群喧鬧或虛應故事的場景時,可用“和嗊”表達。
若需進一步探究具體古籍用例或方言演變,可參考《粉蝶兒·春日閑情》原文或方言研究資料。
《和嗊》(hùn)是一個漢字,表示音樂的合聲。在古代音律中,指高音、中音、低音三個聲部的合奏。
《和嗊》的部首是口,它是由鹹、司兩個部分組成。共有9個筆畫。
《和嗊》的來源可以追溯到古代的音樂文化。在古代,人們常常在音樂表演中使用多個聲部同時奏響,以達到更加豐富和和諧的音樂效果。
《和嗊》在繁體字中的寫法為「和嗊」。
在古代,漢字的書寫形式不同于現代,所以《和嗊》的寫法也有所不同。然而,我無法找到關于古時候《和嗊》的确切寫法及其演變過程的相關資料。
1. 音樂會上,樂隊演奏家們用各種樂器奏響了悅耳的《和嗊》。
2. 在民間傳統音樂中,常常可以聽到《和嗊》的美妙旋律。
和諧、和平、嗓音
合音、齊聲、和聲
失和、不協調、不和諧
【别人正在浏覽】