
放對。謂以武力較量。《兒女英雄傳》第八回:“你也見過一個千金小姐合強盜撒對兒的麼?”
“撒對”是一個漢語詞彙,其含義和用法可通過以下要點綜合解釋:
基本釋義
“撒對”指以武力較量或對抗,即“放對”。該詞常見于文學或口語中,描述雙方通過武力或激烈手段進行争鬥的行為。
注音與結構
出處與例句
近義詞與擴展
使用場景
多用于描述戲劇性沖突或文學作品中的人物對抗,口語中較少使用。需注意其古白話色彩,現代漢語更常用“較量”“對決”等詞替代。
如需進一步了解具體文獻中的用法,可參考《兒女英雄傳》原文或相關詞典釋義來源。
《撒對》是一個漢字詞語,通常用于形容某人或某事與預期結果相差甚遠,出現錯誤或失誤的情況。這個詞可以用來表達開玩笑、嘲諷或諷刺的意味。
《撒對》這個詞由兩個部首組成,分别是手部(扌)和對部(寸)。它共有七個筆畫。
《撒對》這個詞最早來自于中國的網絡用語,後來逐漸流行并普及開來。在繁體字中,它的寫法為「撒對」。
在古代漢字寫法中,「撒對」這個詞的寫法可能會有一點不同。取決于古代文人士大夫的個人寫法和書法風格,它可能以更加繁複的方式書寫。
1. 我剛才在考試時撒對了,寫錯了全部的數學題。
2. 他在比賽中撒對了,導緻整個團隊失敗。
3. 這個笑話真是搞笑,完全撒對了!
組詞:對人、對事、對號、對準
近義詞:出錯、失誤、犯蠢
反義詞:正确、準确、無誤
【别人正在浏覽】