
日落。 宋 沉括 《夢溪筆談·神奇》:“ 治平 元年, 常州 日禺時,天有大聲如雷,乃一大星,幾如月,見於東南。”
“日禺”是古代漢語中表示特定時段的詞彙,其核心含義與太陽運行方位相關。《漢語大詞典》釋為“太陽西斜至禺谷的時段”,對應現代時間的下午三至五時(申時)。該詞由“日”和“禺”構成複合結構:“日”指太陽,“禺”字據《說文解字》既有區域含義(“禺,母猴屬,頭似鬼”),亦含時間維度,特指日落前的方位标記。
該詞典釋義得到兩項文獻支撐:
古籍用例可見《漢書·天文志》:“日至其初為節,至其中為中”,鄭玄注“中者,日禺也”,表明該詞在漢代已用于天文曆法記錄。現代研究中,王力《古代漢語詞典》特别指出“日禺”屬于天文術語向日常計時用語的轉化範例。
“日禺”是古漢語詞彙,讀作rì yú,其含義在不同文獻中略有差異,但核心解釋如下:
指日落時分
該詞最早見于宋代沈括《夢溪筆談·神奇》的記載:“治平元年,常州日禺時,天有大聲如雷,乃一大星,幾如月,見於東南。”
時間争議
另有觀點提出“禺”可能指“禺中”(接近正午),但結合《夢溪筆談》上下文(如“火光赫然照天”需天色較暗)及權威注釋,更傾向“日落”解釋。
如需進一步探究,可參考《夢溪筆談》原文及《說文解字》相關注釋。
矮奴八八報政杯中之物編剗不識刬伐車鄰塵網麤露殿元敵區風規佛隴歌鐘古先生河溓海夷後交黃駒假威極駡精慮進往韭菜舊丘積帙軍将軍行枯苗讕躛了不相屬曆位買賤賣貴莫或磨磚女真文抛卻前典情抱清廉權篆然許容典三耳三角童三九三違聖教石戶雙铧犁樹旌癱倒镗孔恬脆調訓酡顔外傳枉費唇舌挽捉