
猶中箭。 唐 李義府 《詠鹦鹉》:“牽弋辭重海,觸網去層巒。”
“牽弋”是一個漢語詞彙,讀音為“qiān yì”,其核心含義為“中箭”,多用于文學或曆史語境中。以下是詳細解釋:
唐代詩人李義府在《詠鹦鹉》中寫道:“牽弋辭重海,觸網去層巒”,此處“牽弋”比喻鹦鹉因中箭或被捕獵工具所困,離開原栖息地。
部分資料(如)将其解釋為“受制約或被牽制”,但這一說法未被權威古籍或高頻引用支持,可能為誤讀。綜合高權威性來源(如滬江詞典)及詩句用例,“中箭”是更準确的釋義。
如需進一步考證,可參考《漢語大詞典》或唐代文學注釋類書籍。
《牽弋》是一個漢字詞語,意思是用繩索拴住牲畜或馬車等。它由兩個部首組成,分别是「手」(扌)和「弋」。它的拆分部首和筆畫如下:
《牽弋》的來源比較古老,最早可以追溯到先秦時期的《說文解字》。在繁體字中,「牽弋」的寫法和簡體字中相同。
在古時候,「牽弋」曾經有不同的寫法。例如,西漢時期的《漢書·藝術志》中,将其寫為「牽縊」,表示用細繩拴住。這種寫法比較少見,後來逐漸被「牽弋」取代。
下面是一些使用「牽弋」的例句:
其他與「牽弋」相關的詞彙包括:
「牽弋」是一個描述使用繩索拴住動物或物體的動作,用途廣泛。通過拆分部首和筆畫,明确了它的字形來源。古時候的寫法中,可以看到一些變體,但如今的繁簡體字寫法基本相同。希望通過以上解釋可以更好地理解和使用這個詞語。
【别人正在浏覽】