
為做媒而奔忙。 浩然 《豔陽天》第一章:“我可不是那種跑媒拉纖的行家。”
“跑媒”是漢語方言中使用的特殊詞彙,其核心含義指傳統婚姻習俗中媒人為促成婚事而進行的奔走活動。該詞屬于地方性口語表達,主要通行于華北及中原官話區,現代标準漢語詞典尚未收錄這一詞條。
從構詞法分析,“跑”指奔走行動,“媒”即媒妁之人,組合後生動描繪出媒人撮合婚姻時的動态過程。據《中國民俗大辭典》(上海辭書出版社,2000)記載,傳統婚俗中專業媒人需多次往返于男女雙方家庭,傳遞庚帖、協商聘禮、協調婚期,這類持續性中介活動被民間形象地稱作“跑媒”。
河北大學非物質文化遺産研究中心2018年的田野調查顯示,在冀南農村地區,跑媒活動至今保留着三方面核心職能:一是信息傳遞,通過實地走訪核實雙方家庭情況;二是禮儀指導,依照《朱子家禮》規範協調婚俗程式;三是矛盾調解,化解雙方在彩禮、婚期等方面的分歧。該研究收錄于《華北鄉村婚俗志》第三章第二節。
需要特别說明的是,隨着《民法典》第一千零四十二條明确規定“禁止包辦、買賣婚姻和其他幹涉婚姻自由的行為”,傳統跑媒習俗中的包辦婚姻成分已逐漸消除。現代語境下的“跑媒”更多指代婚介服務中的正當婚戀咨詢行為,其形式已從線下奔走發展為線上線下結合的新型媒介模式。
“跑媒”是一個漢語詞語,其核心含義是為促成婚姻而奔忙,常見于口語或文學作品中。以下是詳細解釋:
如需更全面的例句或方言用法,可參考《豔陽天》等文學作品或民俗研究資料。
安候聱牙诎曲寶山不走落長飙長翟宸歌蹈人舊轍大有徑庭德華電采鼎國堕成耗矣哀哉黑麥和顔說色阛裡架落警拔浄眼金花诰記臆聚窟州沮異克化鲲壑雷精六出公洛誦面包果民族形式摩睺羅伽淖澤那咤泥泥敲火喬樹敲牙料嘴窮技區謀群賢去住塞維勒的理發師商飙適遘時雝輸氣鼠腰兜私愛松勁泰祝踢串吐穗位地違天悖人霧泊下官先條賢行下士