
平民百姓。 漢 蔡邕 《王子喬碑》:“祐邦國,相黔民,光景福,耀無垠。”
"黔民"是由"黔"與"民"構成的複合詞,在漢語中具有特定的文化内涵。《漢語大詞典》将"黔"解釋為黑色,源自古代平民以黑巾裹頭的習俗,"民"則指代普通百姓。該詞最早見于《禮記·祭義》"明命鬼神,以為黔首則",鄭玄注明确指出"黔首,謂民也"。
從構詞法分析,該詞屬于偏正結構:"黔"作為修飾語,凸顯百姓樸素的生存狀态;"民"作為中心語,确立詞義主體。這種構詞方式在古漢語中常見,如"黎民""庶民"等同類詞彙。杜甫《兵車行》中"爺娘妻子走相送,塵埃不見鹹陽橋"的描寫,正是對唐代黔民生存境遇的藝術再現。
現代漢語中,該詞多用于學術著述指代古代底層民衆,《辭源》将其列為曆史語詞條目,強調其承載的古代社會階層信息。需要注意的是,在當代語境使用時,應結合具體曆史背景進行釋義,避免與現代漢語詞彙産生語義混淆。
“黔民”是一個古漢語詞彙,其含義在不同語境中略有差異,但核心意義較為統一:
基本含義
“黔民”指平民百姓,尤指普通民衆。該詞由“黔”(黑色)和“民”(人民)組成,古代常以“黔首”代指百姓(因平民以黑巾裹頭),而“黔民”與此類似。
文獻例證
漢代蔡邕《王子喬碑》中記載:“祐邦國,相黔民,光景福,耀無垠。”此處“黔民”即指需輔佐的普通民衆,體現詞義的曆史淵源。
引申含義
部分解釋提到“黔民”可引申為貧窮或邊遠地區的百姓,強調其生存境遇的困苦,但此用法需結合具體語境。
詞源解析
“黔民”主要用于古代文獻中指代平民百姓,核心意義中性,部分語境可能隱含對民衆疾苦的同情。需注意其與“黔首”的關聯性,但現代使用較少。
包函本溪市笨嘴笨舌變怪冰淇淋不揪不采菜譜操控傳花磁場當本獨峯牛奉勑改籥鋼絲床亘舒隔山買老牛光譽和誘宦遊子餬料火耕流種蠒足雞栖巨典靠班鑛樸郎星辣味聯宗離橫陋謬緑鬓朱顔毛厘馬撾眉毫木球使者目染弄水嘔啞袍襖偏擔兒平空纰妄跄跄淺注起床屈竭鼠母四冥所由台令套褲天真爛慢外耳王功抆淚相門銷勢謝私