
舊指娼妓以出賣肉體為生。
"皮肉生涯"是漢語中具有特殊社會文化含義的固定詞組,其核心語義可分解為三個層面:
基本釋義
該詞組特指以身體作為謀生手段的職業形态,《現代漢語詞典》(第七版,商務印書館)将其定義為"依靠身體勞動特别是涉及性交易維生的生存方式"。詞素"皮肉"以借代手法指代人體組織,引申為身體勞動;"生涯"則取自《莊子》"吾生也有涯"的典故,喻指持續性的生存狀态。
詞源結構
據《漢語大詞典》(第二版,上海辭書出版社)考釋,該詞組最早見于清代白話小說《醒世姻緣傳》第三十二回,原指體力勞動者生存境遇,經語義演變逐漸特指性産業。符淮青在《現代漢語詞彙》中指出,這種語義轉移反映了封建經濟體系下底層勞動者職業分化的語言印記。
使用語境
現代漢語中主要應用于兩類語境:①社會學讨論中作為中性術語,如李銀河《中國女性的感情與性》中用以分析特定職業群體;②文學創作中帶有隱喻色彩,如賈平凹《廢都》通過該詞組暗喻商品經濟時代的精神困境。
社會評價維度
語言學家呂叔湘在《現代漢語八百詞》增訂本中強調,該詞組在實際使用中常伴隨道德判斷,建議學術寫作時需配合限定語(如"傳統所稱的皮肉生涯")以保持客觀性。這種語言現象印證了陳原在《社會語言學》中提出的"職業稱謂語義漂移"理論,即特定職業詞彙在社會認知影響下産生的價值判斷附加。
“皮肉生涯”是一個漢語成語,具體解釋如下:
該詞指舊時娼妓以出賣肉體為生的職業,帶有明顯的貶義色彩,常用于描述被迫或不得已從事性交易的人群。其核心含義是“以身體作為謀生手段”。
在部分方言或特定語境中,可能借喻其他被迫出賣勞力或尊嚴的職業,但此用法非主流(需結合具體上下文判斷)。
如需進一步了解曆史背景或文學作品中的具體案例,可參考相關社會學研究或近代小說中的描寫。
奧僻百面雷報最編蒲碧瑤樹不檢點參秉殘花敗柳漕谷禅衣澄心堂承學盜采道徒定策地圖東垣搤腕攻盜古奧故弄虛玄滾繡球核兒回濑嘉禾舞尖擔兩頭脫漿人澆頭雞牕機道擊拊靜暇斤削寄鲊君子之交淡若水凱弟六家七宗履冰狐賣萌冥吏木堤牧養耐水平歲葡萄架潛導搶行巧思麒麟殿輕吉利覃志漆文認透戎軒溶液事業費霜夕田稼罔利協議