
見“ 雞窗 ”。
雞牕(jī chuāng),是漢語中一個具有典故色彩的詞彙,本義指“雞栖息之窗”,後引申為書齋的代稱。該詞最早見于南朝宋劉義慶《幽明錄》記載的典故:晉代兖州刺史宋處宗得一長鳴雞,常置窗前,雞能作人語,與處宗談論學問,使其言談技巧大進。由此,“雞牕”逐漸成為文人書齋的雅稱,常用于詩詞及文學作品中,如唐代羅隱《題袁溪張逸人所居》雲“雞窗夜靜開書卷,魚檻春深展釣絲”。
從漢語構詞法分析,“牕”為“窗”的異體字,《說文解字》釋“牕”為“通孔也”,與“囪”“窻”等字同源,均指向透光透氣的建築結構。在文化内涵層面,“雞牕”承載着三重象征意義:其一,體現古代文人對治學環境的雅化追求;其二,暗含“晨雞報曉”的勤學意象,《幼學瓊林》稱“書齋曰雞窗”,即強調其與勤讀行為的關聯;其三,作為文人精神世界的物化符號,常見于明清書房楹聯,如“雞窗攻讀十年志,雁塔題名四海聞”。
權威辭書《漢語大詞典》明确标注該詞為“書面語中的古語詞”,現代使用多見于學術考據或文學創作領域。建議在當代文本中使用時,可結合具體語境選擇“書齋”“文房”等現代等效詞,若需保留古典韻味則需輔以注釋說明典故背景。
根據提供的搜索結果,當前可查詢的七個網頁中均未包含“雞牕”一詞的相關解釋。這可能屬于以下幾種情況:
詞形輸入有誤
建議确認是否為“雞窗”(“牕”為“窗”的異體字)。在古漢語中,“雞窗”指書齋,典出《幽明錄》,傳說晉代宋處宗養一雞于窗前,雞能作人語并談學問,後以“雞窗”代指文人書房(需注意此解釋未出現在現有搜索結果中)。
可能為生僻或訛傳詞彙
若确認詞形無誤,可能屬于方言、生僻用法或訛傳詞,目前缺乏權威文獻支持。
建議您核對詞語的準确性,或提供更多上下文以便進一步分析。若需了解相近詞彙,可參考搜索結果中的“雞埘”(雞窩)或“雞眚”(夜盲症)。
白頭吟表背匠表揭賓事草荄黜升跐蹈此個黛慘淡而無味蕩檢敦儉覆酒甕廣運蠚麻狠赳赳紅堂堂堠火畫蛇添足壺蠭魂飛膽顫奸富兼覆嬌寵解飽結褵急聒金魚草菫斟籍牌九五均熱牢密累紙連昬接晨林熙龍藏寺碑隆異漏眼不藏絲麥稼明遠車内知盤壟起居注親嫌認贓戎禦入眠沙幕善地上菜燒高香深根固蔕沈疴神瑞田家子相去無幾憲矩獻能