
猶高帽子。指奉承人家的話。《紅樓夢》第六一回:“他又擱不住人兩句好話,給他個炭簍子帶上,什麼事他不應承。”
“炭簍子”是一個漢語詞彙,通常用于比喻奉承或恭維他人的話語,類似于“戴高帽”的意思。以下是詳細解釋:
基本詞義
“炭簍子”原指裝木炭的竹簍,但在口語中引申為對他人說奉承話的行為。例如,用“給他戴個炭簍子”表示用甜言蜜語讨好對方。
出處與示例
這一用法最早見于《紅樓夢》第六十一回:“别人再求求他去,他又擱不住人兩句好話,給他個炭簍子戴上,什麼事他不應承。”此處通過“炭簍子”生動刻畫了以奉承達成目的的語境。
現代用法
在現代漢語中,該詞多用于口語或文學表達,形容通過誇張的贊美或恭維來博取他人好感的行為,帶有一定的諷刺意味。
相關延伸
總結來看,“炭簍子”以具體物品比喻抽象的人際互動方式,反映了漢語中借物喻意的語言特色。如需更多例證,可參考《紅樓夢》原文或權威詞典。
《炭簍子》這個詞是指用來盛放炭的小簍子。在農村地區或者一些農民家中,炭是一種重要的能源,用于燒飯、取暖等。因此,人們需要一個合適的容器來儲存和攜帶炭,于是就有了炭簍子這個物品。
按照漢字的結構,我們可以将《炭簍子》拆分為三個部首:炭(火)、簍(竹)和子(子)。其中,“炭”部分為獨體字,而“簍”和“子”也可以作為獨立的字使用。拆分後的筆畫數分别為:“炭”(9畫)+ “簍”(15畫)+ “子”(3畫)。
《炭簍子》一詞的來源比較明顯,直接由其組成部分炭簍子的意義而來。這個詞的繁體形式為「炭簍子」。
在古代,漢字的書寫形式有所不同。有關炭簍子的寫法在古代的文字中通常稱為“簍貴子”,其中“貴”是“貴”的古體字,與現代簡化字中的“簍”相似,但字形稍有差别。
1. 冬天冷,記得給炭簍子裡添些炭。
2. 農村家家戶戶都有一個炭簍子,用來儲存冬季所需的炭。
炭塊、炭火、炭疽、炭黑、炭燒等。
近義詞:爐子、火爐、爐簍
反義詞:炭灰、爐渣、爐塵
【别人正在浏覽】