
[play a sly trick by stealing the sky and putting up a sham sun;audacious scheme of cheating people] 比喻暗中玩弄手法,掩蓋事物的真相,用以欺騙别人
比喻用欺騙的手法暗中改變事物的内容或事情的性質。《平山冷燕》第十一回:“偷天換日出予手,誰敢笑予誇大口。” 洪深 《香稻米》第二幕:“人家說他是做外國人的生意的,偷天換日,花頭多着呢!” 茅盾 《清明前後》第三幕:“這些偷天換日的把戲,他一個小小職員怎麼有資格學樣?”
“偷天換日”是一個漢語成語,其核心含義是通過隱蔽手段篡改關鍵事物,以達到欺騙或掌控局面的目的。以下從多個維度詳細解析:
該成語存在兩種文獻記載:
與“移花接木”“偷梁換柱”相比,該成語更強調整體性替換而非局部修改,且帶有明顯貶義色彩。例如:僞造整個實驗數據屬于“偷天換日”,而修改部分參數則更接近“弄虛作假”。
偷天換日,古代常用的成語,意為突破常規,以欺騙、替代或改變事物的真相、本質、規律等。
拆分部首和筆畫:
偷(偏旁部首:人,總筆畫:11)
天(偏旁部首:大,總筆畫:4)
換(偏旁部首:扌,總筆畫:4)
日(偏旁部首:曰,總筆畫:4)
來源和繁體:
《戰國策·秦策三》中的“奪冕割帶日已半,偷天與日何其似哉。”是偷天換日的最早來源。
偷天換日在繁體字中為「偷天換日」。
古時候漢字寫法:
古時候,偷天換日的寫法為「偷天換日」。
例句:
他的計劃仿佛是偷天換日,令人完全無法預料。
組詞:
偷天大盜、換日線路、仿佛偷天、竊取、替代
近義詞:
騙人、欺騙、蒙蔽、掩飾、假冒、僞裝
反義詞:
光明正大、真實、本真、坦誠、誠實、曝光
【别人正在浏覽】