
臣下對别國謙稱本國國君。《國語·魯語上》:“ 展禽 使 乙喜 以膏沐犒師,曰:‘寡君不佞,不能事疆埸之司,使君盛怒,以暴露於弊邑之野,敢犒輿師。’”《韓非子·難四》:“ 叔孫穆子 趨進曰:‘諸侯之會,寡君未嘗後 衛 君也,今子不後寡君一等,寡君未知所過也。’” 唐 李公佐 《南柯太守傳》:“右相曰:‘寡君不以弊國遠僻,奉迎君子,託以姻親。’”
寡君是古代漢語中的謙敬辭,特指臣子在外交場合中對别國稱本國君主時的謙稱,意為“寡德之君”。其核心含義與用法如下:
字義拆解
“寡”本義指少、獨,引申為謙詞,表示德行淺薄;“君”指君主。二字組合即“德行不足的君主”,屬典型的自謙表達。
來源:《漢語大詞典》(第2版),商務印書館,2012年。
語境特征
專用于諸侯國使臣對外對話時,通過貶低己方君主以示對對話方的尊重,符合周代禮制中的“謙敬原則”。
來源:《古代漢語謙敬詞辭典》,中華書局,2015年。
《左傳》經典用例
《左傳·僖公二十六年》載齊國使臣言:“寡君聞君親舉玉趾,将辱于敝邑。”此處“寡君”指齊侯,通過自謙凸顯對魯君的敬意。
來源:楊伯峻《春秋左傳注》,中華書局,2009年。
外交辭令屬性
春秋時期諸侯國交往中,“寡君”是固定外交辭令,避免直稱“我國君主”,以維護邦交禮儀。
來源:王力《古代漢語》,中華書局,1999年。
仿古文體中的保留
現代書面語或曆史題材作品中仍偶見使用,但僅限仿古語境,如:“寡君遣使來賀,謹奉國書。”(模拟外交文書)
來源:《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館,2016年。
語義不可拆分
“寡君”為凝固結構,不可拆解為“寡”修飾“君”的字面義,必須整體理解為君主謙稱。
來源:俞理明《謙敬辭的曆時演變與禮儀文化》,載《語言研究》2018年第3期。
非泛指君主
僅限臣屬對外稱本國君主,不可用于君主自稱(君主自稱用“寡人”)或國内對話。
來源:董志翹《中古漢語詞彙史》,商務印書館,2016年。
與“寡人”之别
“寡人”為君主自稱,“寡君”為他稱,二者不可混用。例如《史記》中楚王自稱“寡人”,而楚國使臣稱楚王則為“寡君”。
來源:王雲路《中古漢語詞彙史》,商務印書館,2010年。
“寡君”是古代漢語中的謙稱用語,具體解釋如下:
指臣子在外交場合中,對别國代表謙稱本國的國君。這一用法體現了古代禮儀中的自謙傳統,常見于史書及古典文獻。例如《國語·魯語上》記載:“寡君不佞,不能事疆埸之司”,即用“寡君”代指本國君主。
主要用于諸侯國之間的外交辭令,如使臣交涉、文書往來等場合。唐代《南柯太守傳》中亦有類似用法:“寡君不以弊國遠僻,奉迎君子”。
現代漢語中已極少使用,僅見于古籍研究或曆史題材創作中,屬于典型的古語詞。
如需進一步了解古籍原文或具體語境,可參考《國語》《韓非子》等文獻。
暗夫棒子手北人鞴鷹绁犬鞭磔表翰表色筆記本畢星簸揚糠秕補救赤祲丹鳳眼第一義谛洞幽燭遠發立凡蟲鋒劍鳳鳴鶴唳國際市場河沙世界荒餘洄沿家給劍膽琴心漸稀進宴金枝葉舉火疽疣口乾舌燥喇夥淩塊靈慶靈嶽羅酆山鹿皮冠蠻猓駡題明習木匣尿盆兒迫脅淺直秋露榮忭三十六宮攝勇失記誓師爽風屬連踏地特貸特免騰懽為虎作伥遐久香紙纖冗