
家家生活富足。《漢書·昭帝紀》:“ 元平 元年春二月,詔曰:‘天下以農桑為本。日者省用,罷不急官,減外繇,耕桑者益衆,而百姓未能家給,朕甚愍焉。’” 顔師古 注:“給,足也,家家自給足,是為家給也。” 南朝 梁 任昉 《天監三年策秀才文》之一:“今欲使朕無滿堂之念,民有家給之饒。”《舊唐書·代宗紀》:“雖屬此人和,近於家給,而邊穀未實,戎備猶虛。” 宋 胡仔 《苕溪漁隱叢話前集·杜少陵二》:“方天下太平,家給食足,有桃實則餽貧人,故曰:‘高秋總餽貧人實。’”
“家給”是一個古漢語詞彙,在現代漢語中使用頻率較低,主要出現在成語“家給人足”中。其核心含義是指家家生活富足,衣食無憂。以下是基于權威漢語詞典和語言學研究的詳細解釋:
字面分解
合稱“家給”即家家戶戶生活富足,強調社會整體的經濟寬裕狀态。
詞典定義
《漢語大詞典》明确解釋:“家給,家家生活富足。”其典型用法見于成語“家給人足”(或“人給家足”),形容社會安定、民衆豐衣足食的景象。例如:
《史記·商君列傳》:“道不拾遺,山無盜賊,家給人足。”
古代社會經濟理想
“家給”承載儒家“大同社會”的理想,如《禮記·禮運》所述“使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜寡孤獨廢疾者皆有所養”,與“家給人足”内涵相通。
詞性特征
《辭源》(商務印書館)
釋“給”為“豐足”,引《漢書·食貨志上》“民戶殷富,家給人足”為例,說明其描述社會經濟繁榮的語境。
《古代漢語詞典》(中華書局)
強調“家給”中“給”的古義與今義差異(今義“給予”古作“予”),指出其專指物質充裕,如《孟子·梁惠王下》“春省耕而補不足,秋省斂而助不給”中的反義用法。
王引之《經義述聞》
考證“給”與“洽”通假,均有“周遍”之義,印證“家給”暗含“普遍富足”的社會性。
“家給”作為古漢語詞彙,核心義為家家富足,承載着中國古代對經濟繁榮、社會穩定的理想追求。其語義根植于“給”的古義(豐足),并通過成語“家給人足”延續至今,成為描述國泰民安的經典表達。
參考資料:
“家給”是一個漢語詞彙,其核心含義為“家家生活富足”,強調社會整體的經濟富足狀态。以下是詳細解釋:
通過以上分析可見,“家給”不僅是一個經濟概念,更承載着古代對理想社會的描繪。如需進一步探究,可參考《漢書》《文選》等典籍原文。
柏成子臯變産表面活性劑臂鞴賓婚殘喘側想饞人欃檀成積稱賢使能村場大馮道賺叮當響方礙紛輪蓋頭蓋腦根實鬼神不測棍蠧和鹄橫七豎八宏拔回鹘豆蕙路火靈叫彩句履老宿連頸蓼風令疵鸾膠鳳絲命薄撓北内助之賢蟠桃杯平議強征潛師氣克鬥牛清點輕骨頭如蟻慕膻三寸鳥七寸嘴散火傷亡攝代瞬瞚四則溲惡太蔟陶樂頭黑拓落不羁萎約先人消平宵逸