
[pass away;***] 佛教以念佛往西方極樂世界為歸西。後世俗以死亡借稱歸西
才有人來報,說老太太昨兒黃昏歸西的
到西天。謂人死亡。《京本通俗小說·菩薩蠻》:“今日是重午,歸西何太速?”《明成化說唱詞話叢刊·仁宗認母傳》:“ 真宗天子 歸西去,我兒登殿作明君。”《兒女英雄傳》第四十回:“甚至太太日後歸西,他還要跟了當女童兒去的個人呢?”
“歸西”是漢語中一個婉轉表達死亡的詞語,其含義和用法如下:
“歸西”字面指“回歸西方”,源自佛教文化。佛教認為西方是極樂世界所在方向,信徒通過修行可往生此地,因此用“歸西”比喻靈魂脫離塵世、達到圓滿。後來逐漸世俗化,成為對死亡的委婉說法(常見于描述老年人逝世)。
如需更完整的文獻例句或曆史演變,可參考《京本通俗小說》《明成化說唱詞話叢刊》等古籍(來源見、7、10)。
《歸西》是一個常見的漢字詞語,它的意思是指一個人去世,逝去。下面是關于這個詞的一些詳細信息:
《歸西》這個漢字由兩個部首組成,左邊是“彳”(走之彳字底),右邊是“西”(表示西方的意思)。它的總共有11個筆畫。
《歸西》這個詞的來源可以追溯到古代。在古代的語境中,人們對死亡有着崇敬和恐懼之情,因此用這個詞來指稱一個人去世。
在繁體中文中,《歸西》這個詞使用的漢字是「歸西」。
在古代,寫《歸西》這個詞的漢字與現代略有差異,其中“西”字的上部分會加上一個“止”字(一個代表停止的象形字),表示人走到了終點。
1. 長輩去世,全家人都深感悲痛和傷心。
2. 昨天收到了一封親友去世的歸西通知,讓我心情沉重。
與《歸西》有關的其他詞彙包括:歸途、西去、歸天、歸寂等。
與《歸西》意思相近的詞語有:去世、離世、過世、逝世等。
與《歸西》意思相反的詞語有:複活、重生、複生等。
【别人正在浏覽】