
瘡口内腐爛生膿。《西遊記》第七三回:“常時刀砍斧剁,莫能傷損,卻怎麼被這金光撞軟了皮肉?久以後定要貢膿。”
"貢膿"是漢語中較為罕見的古語詞彙,現多保留于方言或古典文獻中。根據《漢語大詞典》解釋,該詞指瘡口内化膿的病理現象,具體釋義如下:
一、詞義解析 "貢"在此處作"生出、形成"解,"膿"即人體組織壞死形成的黃白色汁液。二字組合描述瘡傷部位因感染産生膿液的過程,常見于古代醫籍及文學作品。如明代《西遊記》第三回曾載:"若到無人處,三五日,膏藥貼了,這棍子打傷之處即貢膿,亦不至害命。"
二、發音規範 普通話讀音為gòng nóng,其中"貢"讀第四聲,"膿"為第二聲。方言發音存在地域差異,如江淮官話區有讀作gōng lóng的情況。
三、語義演變 該詞在《康熙字典》中被标注為"瘡中生膿"的專指用法。現代醫學語境中,該表述已被"化膿""感染"等術語取代,但在地方戲曲唱本和民間藥方手抄本中仍有遺存,如福建莆仙戲《目連救母》戲文中的"金瘡貢膿需艾灸"。
四、使用注意 當代規範漢語寫作建議優先使用"化膿"等現代醫學術語。研究古典文獻或方言著作時需結合具體語境理解,如清代醫案《瘍醫大全》中"癰疽貢膿者,當施刀圭"的記載,即指外科排膿治療。
“貢膿”是一個古代漢語詞彙,主要用于描述瘡口内部腐爛、化膿的狀态。以下是詳細解釋:
基本定義
指瘡口或傷口因感染導緻内部組織腐爛并産生膿液。該詞常見于古典文獻,如《西遊記》第七三回提到:“常時刀砍斧剁,莫能傷損,卻怎麼被這金光撞軟了皮肉?久以後定要貢膿。”
詞源與方言關聯
醫學背景
膿液是機體因細菌感染後,壞死組織、白細胞和細菌混合形成的滲出物。這與現代醫學中“化膿”的概念相似。
使用場景
多見于古典小說或醫籍,現代漢語已較少使用,通常被“化膿”“潰膿”等詞替代。
總結來看,“貢膿”是一個兼具文學性和病理描述的詞彙,生動反映了古代對傷口感染的認知。如需進一步了解其方言背景或文獻用例,可參考《西遊記》原文及客家話研究資料。
愛寳備荒表裡一緻怲怲跛觋朝冶稱呼褫魂創述刺口當頭燈焰低水位東郭履獨異繁聚梵宇符甲公了國公還複和光黑白黑窩蝗螟簡恕積恥芥拾節止絕緣連昌練石立交橋蘆荟呂不韋律令馬尿水朦充孟加拉國篾篁末都木丸朋來冉遺戎幕石首城諟谕受夾闆氣殊怪屬請韬養塗汙文槅文子同升現案鮮飙邪施