
[suffer wrong from the boards] 夾在中間受氣,兩頭不讨好
“受夾闆氣”是漢語中常用的俗語,指人在多方壓力或矛盾中感到委屈和無奈,通常因處于兩個對立群體或利益關系之間而無法調和矛盾。例如:“他在婆媳矛盾中左右為難,成了受夾闆氣的角色。”這一表達生動描繪了人際沖突中被動承受壓力的狀态。
從語言學角度分析,該短語屬于“動賓補”結構,其中“夾闆”原指固定物體的工具,引申為雙向壓迫的困境,“氣”則指情緒上的壓抑感。其語義可追溯至明清時期市井文化,反映中國傳統社會對人際摩擦的具象化描述。
權威詞典《漢語大詞典》将其釋義為“比喻在兩方面受責難或逼迫”。北京大學語言學教授陸儉明曾指出,此類俗語體現了漢語“以物喻情”的獨特表達方式,通過生活器具映射心理狀态。
“受夾闆氣”是一個漢語成語,指在雙方争執或對立時,夾在中間承受兩方的怨氣或指責,導緻自己處境尴尬、兩頭不讨好。以下是具體解釋:
基本含義
該成語形容處于矛盾雙方中間,因無法調和或滿足雙方需求而遭受雙重壓力。例如婆媳争執時,丈夫可能因無法調解而“受夾闆氣”。
出處與用法
出自淩力的小說《少年天子》,原文描寫福臨在政治鬥争中感到“滿腦門冒火,感到他在受夾闆氣”。成語結構為動賓式,作謂語或賓語,感情色彩中性,常用于描述人際或職場中的兩難困境。
典型場景
近義詞與延伸
類似表達包括“兩頭受氣”“裡外不是人”等。需要注意的是,部分網頁(如)誤将其解釋為頭發受損或心理焦慮,屬于錯誤用法,需以權威來源為準。
總結來看,該成語生動刻畫了人際關系的複雜性,強調身處矛盾中的被動與無奈。實際使用時需結合具體語境,避免望文生義。
拜表并命補台菖蒲酒常準雌甲刺惱磋磥都中封秘封叙福慶錢公娼勾乙酣夢悍然不顧寒硯鴻飛繭盎健兒兼賦僭君井地金仆姑扃關積屯軍客苦口惡石窟磊子列食履道坊埋殡門家閩越末嬉淺察淺人潛蓄前元挈瓶奇迹情勢诠發曲士三時三占從二删抹煞性濕家痛戞同雲望夫雲文房四藝甕菜烏椑仙駕嘯指瞎跑襲害