
感念仰慕。《三國志·吳志·陸遜傳》:“若亡其妻子者,即給衣糧,厚加慰勞,發遣令還,或有感慕相攜而歸者。” 宋 曾鞏 《陳君式恭軒》詩:“名郎感慕同桑梓,手植依然一畝寬。”《明史·外國傳四·琉球》:“ 中山 亦遣寨官子二人及女官 生姑 、 魯妹 二人,先後來肄業,其感慕 華 風如此。” 章炳麟 《印度中興之望》:“獨苦歷史殘闕,無以作人感慕前民之念。”
“感慕”一詞在漢語中屬于複合式合成詞,由“感”與“慕”兩個語素構成。《漢語大詞典》将其釋為“因感動而生敬仰追隨之情”,指内心受到觸動後産生追慕、效仿的情感傾向。其核心語義可拆解為三層内涵:
從詞義構成看,“感”指外界事物引發的情感共鳴,《古漢語常用字字典》載“感”含“觸動、感應”義(如《周易·鹹卦》‘天地感而萬物化生’);“慕”在《說文解字》中被釋為“習也”,段玉裁注引申為“思之習”,即長期思慮形成的心理趨向,現代引申為仰慕、向往。二者組合後,“感慕”強調由情感觸動到心理認同的動态過程,如《宋書·謝靈運傳》中“感慕聖德”即體現對高尚品德的觸動與追崇。
該詞的語用特征包含三重維度:其一指向倫理關系,常見于表達對聖賢品德的敬仰,如《曆代名篇賞析辭典》引韓愈《歐陽生哀辭》“聞其行事而感慕焉”;其二涉及情感教育,如師長風範引發的效仿心理;其三運用于文學審美,指作品感染力引發的向往之情。
需注意“感慕”與近義詞“仰慕”的差異:前者側重由外而内的情感觸發機制,後者偏重靜态的心理狀态。清代文字學家王筠在《說文句讀》中特别指出:“感者動于中,慕者形于外”,這一辨析揭示了該詞蘊含的心理活動層次。
“感慕”是一個漢語詞彙,其核心含義為感念仰慕,包含情感上的觸動與精神上的敬仰雙重含義。以下是詳細解釋:
基本釋義
指因感動而産生欽佩、思念之情,多用于表達對他人品德、才能或事迹的深切敬仰。例如《三國志》中記載陸遜通過體恤士兵家屬,使“感慕相攜而歸者”,體現情感共鳴與精神追隨的結合。
曆史文獻用例
使用場景
常用于正式語境,如曆史記載、文學作品或表達對先賢、師長的敬重。現代也可用于描述對榜樣人物的精神向往。
近義辨析
與“仰慕”相比,“感慕”更強調情感共鳴的基礎;與“感恩”相比,則側重精神層面的欽佩而非物質回報。
權威來源差異
漢典(極高權威)與查字典(中等權威)均以“感念仰慕”為核心定義,而低權威網頁補充了具體用例,但未偏離核心語義。
八德班餞鄙計布什不慆慘惡柴棍超俗楚歌之計鬥辟奉禦芣苡服鍊绀幡幹霄蔽日幹主毫豬洪甯壞廢讙動黃素書環鄰魂轎狐狨教區嘉藻京兆錦字書浪蕊浮花藍天兩晉連結笠冠簑袂粝米靈錢聆音察理免削民居牛山棚長七科適清浄無為輕扇秦弦戎帳肉骨三大節申辯省谒石蜜手作雙鴛訟件縮縮蹑蹑太嶽同歲生頭派土炕相返相者