
[be neat and tidy;clean] 沒有污垢、塵土、雜質
孩子們都穿得幹幹淨淨的
(1).清潔;整齊。《醒世恒言·賣油郎獨占花魁》:“把衣服漿洗得乾乾淨淨。”《紅樓夢》第九十回:“至於房中桌上擺設的東西,就是老太太拿來的,卻一些不動,收拾的乾乾浄浄。”
(2).精光;一點不剩。《水浒傳》第二五回:“一把火燒得乾乾淨淨的,沒了蹤迹,便是 武二 回來,待敢怎的?” 杜鵬程 《在和平的日子裡》第二章:“ 小劉 望着 韋珍 的背影,把剛才那一場争吵帶來的惱火,忘得幹幹淨淨。”
"幹幹淨淨"的漢語詞典釋義
"幹幹淨淨"是現代漢語中一個常用的形容詞重疊式短語(AABB式),其核心含義指事物清潔、無污垢、無雜質的狀态,或形容行為、關系等利落、徹底、不留痕迹。根據權威漢語詞典釋義,其詳細含義可歸納為:
清潔無污(本義)
指物體表面或環境沒有塵土、污漬、雜物,顯得十分清潔。例如:"她把房間打掃得幹幹淨淨。" 此義項強調物理層面的潔淨。《現代漢語詞典》(第7版,商務印書館)将其解釋為"沒有塵土、雜質等;清潔" 。
徹底無餘(引申義)
引申形容事情處理得徹底、利落、不留尾巴或麻煩。例如:"他把事情處理得幹幹淨淨。" 或 "賬目做得幹幹淨淨。" 此義項強調結果的徹底性和無遺留問題。《漢語大詞典》(漢語大詞典出版社)對此有明确記載,指"一點不剩;精光"或"形容利落,不留痕迹" 。
純潔無染(引申義)
有時用于形容人的品行、關系清白無瑕,沒有污點或不正當牽連。例如:"他曆史清白,幹幹淨淨。" 或 "兩人關系幹幹淨淨。" 此義項側重道德或社會關系層面的純潔。《現代漢語規範詞典》(第4版,外語教學與研究出版社)補充說明了此用法,指"形容純潔;清白" 。
結構分析
"幹幹淨淨"由形容詞"幹淨"通過重疊(AABB式)構成。重疊形式增強了"幹淨"的程度和狀态感,使表達更加生動形象,強調"非常幹淨"或"完全幹淨"的意味。
同義詞參考
權威來源參考依據:
“幹幹淨淨”是一個漢語疊詞,屬于“AABB”式結構,由形容詞“幹淨”重疊組成,主要用于強調事物的清潔、整潔或純粹狀态。具體解釋如下:
總結來說,“幹幹淨淨”通過疊詞強化了“幹淨”的徹底性,既可用于具體事物的清潔狀态,也可形容抽象層面的純粹與清晰,是漢語中兼具畫面感和情感色彩的表達方式。
保險絲淲沱薄情擘指采辦層波車蓋成句趁夥打劫存全大馮多羅葉防腐劑諷托官婿珪冊海女哈剌基酒壑子毀車殺馬見憐蹇修姐夫階資饑年金書卷擄軍衛坑害苦差龍柏龍鈎明府疲勚蒲辇親眼秋荼豈有此理全羽劬顇卻足容長臉桑本神紀授指舒氣黍穗松虎算法鎖心天上石麟同期錄音翫聞葦桃紊碎五局無味汙潴先端下獄