
[matchmaker; go-between] 媒人
隻為譚宅此時蹇修聯影,也就水語聒聰。—— 清· 李綠園《岐路燈》
(1).傳說中 伏羲氏 之臣。古賢者。《楚辭·離騷》:“解佩纕以結言兮,吾令 蹇脩 以為理。” 王逸 注:“ 蹇脩 , 伏羲氏 之臣也……言己既見 宓妃 ,則解我佩帶之玉,以結言語,使古賢 蹇脩 而為媒理也。”一說“蹇脩”謂以鐘磬聲樂為媒使。 章炳麟 《菿漢閑話》:“案上古人物,略具《古今人表》,不見有 蹇脩 者。此蓋以上有 宓妃 ,故附會言之耳。今謂蹙脩為理者,謂以聲樂為使。如《司馬相如傳》所謂以琴心挑之。《釋樂》徒鼓鐘謂之修,徒鼓磬謂之蹇。則此蹇脩之義也。古人知音者多,荷蕢野人,聞擊磬而歎有心。鐘磬可以喻意明矣。”
(2).指媒妁。 晉 郭璞 《遊仙詩》之二:“ 靈妃 顧我笑,粲然啟玉齒。蹇修時不存,要之将誰使。” 明 楊珽 《龍膏記·酬詠》:“你若肯做 靈妃 , 冰夷 也不辭做蹇修之使。” 黃節 《七夕園坐夜歸同菑叟》詩:“萬鴉頓盡成寥廓,衆女方憐託蹇修。”
蹇修是漢語中具有典故色彩的詞彙,本義指古代傳說中伏羲氏的賢臣,後演化為媒人的代稱。該詞最早見于戰國時期屈原《楚辭·離騷》:"解佩纕以結言兮,吾令蹇修以為理。"
從漢語詞典的釋義體系考察:
現代語言學研究顯示,該詞的語義演變遵循"專名→職官→借代"的規律,反映了漢語詞彙發展過程中"以人代事"的轉喻特征。周振甫在《〈文心雕龍〉今譯》中,結合《楚辭》注釋強調其作為文學意象的象征意義。
“蹇修”是一個具有曆史淵源的漢語詞彙,其含義和用法可從以下角度解析:
“蹇修”是古代對媒人的雅稱,指促成婚姻的中間人。例如清代李綠園《岐路燈》中“蹇修聯影”即用此意()。
部分學者提出不同解讀,如章炳麟認為“蹇修”可能與古代以鐘磬聲樂為媒的習俗相關,因《釋樂》中“徒鼓鐘謂之修,徒鼓磬謂之蹇”()。此說為詞義增添了文化意蘊,但未成主流。
“蹇修”兼具神話色彩與實用功能,既指向古代賢者,又承載了傳統婚俗文化。其演變過程反映了漢語詞彙從專名到泛稱的語義擴展規律。
百濮巴籬貝葉宮乘除鸱枭當緊答腔搭實墊發東村女訛略房車放僻淫佚方趾圓顱富而好禮賦算蓋代苟偷關鼻瓜時和玉環鈎環瑱揮涕诙優阍閹夾桚井渫酒瘋子糾蓼決責樂風兩禮靈鵲離世異俗龍身毛發之功棉毯眇年靺鞨逆道盤杠子袢延仆人起早睡晚三唱尚兀少友庶孚樞掖嗣孫蹄毂讬理僞物五調烏犍無置錐之地呷啜相安綫子