苦差的意思、苦差的詳細解釋
苦差的解釋
[hard and unprofitable job] 條件艱苦的差事;得不到多大好處的差事
詳細解釋
辛苦難辦的差使。 趙樹理 《催糧差》:“二爺知道,催糧是苦差!我老了,不想多跑,才雇了那麼一個人。”
詞語分解
- 苦的解釋 苦 ǔ 像膽汁或黃連的滋味,與“甘”相對:甘苦。苦膽。苦瓜。 感覺難受的:苦境。苦海(原為佛教用語,後喻很苦的*********。苦悶。含辛茹苦。吃苦耐勞。苦惱。 為某種事所苦:苦雨。苦旱。苦夏。苦于(a.對某種
- 差的解釋 差 à 錯誤:話說差了。 不相當,不相合:差不多。 缺欠:還差十元錢。 不好,不夠标準:差等。成績差。 好 差 ā 不同,不同之點:差别。差距。差額。差價。 大緻還可以:差可。 錯誤:差錯。偏差。差
專業解析
"苦差"是一個漢語複合詞,其核心含義指辛苦、吃力且往往令人不情願承擔的工作或差事。它帶有明顯的負面情感色彩,強調任務的繁重、艱難或乏味性。
以下從詞典角度對其進行的詳細解釋:
-
字義構成與基本釋義:
- 苦: 本義指味道之苦,引申為艱難、辛勞、痛苦、難受。在此詞中,主要取其"辛勞、艱難"之意。
- 差: 指差遣、差事、任務、工作。
- 合義: "苦"修飾"差",即指辛苦的差事、艱難的工作、令人苦惱的任務。它描述的是一種需要付出大量體力或心力,過程不愉快,且結果可能也未必令人滿意的差事。
-
語義特征與使用場景:
- 強調艱辛與不情願: "苦差"的核心在于突出任務的艱苦性和承擔者的不情願。例如:"跑腿送文件這種苦差,誰也不願意幹。"
- 常指體力或瑣碎勞動: 雖然也可用于形容費神的腦力工作,但更常用于指代需要耗費體力、重複枯燥或環境惡劣的具體工作。例如:"在烈日下除草真是件苦差。""整理這些陳年舊賬是個苦差。"
- 帶有抱怨或無奈色彩: 使用這個詞時,說話者通常帶有抱怨、無奈或自嘲的語氣。例如:"沒辦法,這苦差隻能我來做了。"
-
詞典釋義參考:
- 根據《現代漢語詞典》(第7版) 的定義:"苦差"指"艱苦的差事;沒有什麼好處的工作" 。
- 《漢語大詞典》 對"苦差"的解釋為:"艱苦的差事。" 。
- 《應用漢語詞典》 的解釋更為具體:"指辛苦的、費力不讨好的差事:這真是個苦差,誰也不願意幹。" 。
"苦差"是一個生動描繪辛勞、艱難且不受歡迎的工作任務的詞彙。其含義清晰,由"苦"的艱辛義與"差"的任務義組合而成,在語言運用中傳遞出承擔者的無奈與對任務本身的負面評價。
來源說明:
- : 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. (2016). 現代漢語詞典(第7版). 北京:商務印書館.
- : 漢語大詞典編輯委員會. (1990). 漢語大詞典(第六卷). 上海:漢語大詞典出版社.
- : 商務印書館辭書研究中心. (2000). 應用漢語詞典. 北京:商務印書館.
網絡擴展解釋
“苦差”是一個漢語詞彙,其含義和用法可通過以下方面詳細解釋:
1.基本含義
“苦差”指條件艱苦、收益微薄或費力不讨好的差事,通常帶有負面評價色彩。拼音為kǔ chāi(部分來源标注為“kǔ chà”,但主流讀音為“chāi”)。
2.詳細解釋
- 出處與示例:該詞常用于描述需要付出較大努力卻難以獲得相應回報的任務。例如,作家趙樹理在《催糧差》中提到:“催糧是苦差!我老了,不想多跑,才雇了那麼一個人。”。
- 英文翻譯:可譯為hard and unprofitable job。
3.使用場景
- 工作與生活:多用于形容體力或心理負擔較重的任務,如“跑腿催債”“繁重家務”等。
- 文學與口語:常見于抱怨或調侃語境,例如:“這趟出差真是苦差,連補貼都沒有。”。
4.例句參考
- “友好的幽默能将家庭責任轉變為機智快樂的事,而非苦差。”
- “人們料想不到他會去幹這件苦差事。”
5.補充說明
部分詞典強調“苦差”與“美差”相對,突出其“無利可圖”的特點。需注意方言或古語中可能存在讀音差異,但現代标準讀音以“chāi”為主。
如需進一步了解例句或用法,可參考查字典、滬江詞典等來源。
别人正在浏覽...
騃庸百了千當沖藐疵厲湊巴鹾鹹躭擱澹月燈窗電椅定害頂線地狹人稠東穿西撞東投西竄獨勁躲匿獨擅勝場放告牌拂徹貫列孤另另懷詐箭弦吉壤居物刻下匡糾爛若披錦糧店立木麗郵門向明辨是非目瞤餒斃内家官弄頰情品秋陽旗營铨覈權輿熱水袋駛步失溺失行輸赆輸油管四達遂字祧廟鐵定投營推誠相見誣绐勿述鰕槎閑的仙獸