
“公司”一詞的英文company及荷蘭文compagnie的音譯。鴉片戰争前, 中國 人對 英國 東印度公司駐 廣州 辦事處及 南洋 華僑對 荷蘭 東印度公司 吧城 ( 雅加達 )辦事處的稱呼。
“公班衙”是漢語中一個曆史詞彙,其含義和用法可通過以下要點綜合解釋:
詞源與音譯
“公班衙”是英文“company”及荷蘭文“compagnie”的音譯,早期被用來指代歐洲殖民貿易機構,尤其是英國和荷蘭的東印度公司在中國及南洋設立的辦事處。
曆史背景與具體指代
鴉片戰争前,中國人用該詞稱呼英國東印度公司駐廣州辦事處,而南洋華僑則以此指代荷蘭東印度公司在雅加達(舊稱“吧城”)的辦事處。其職能包括處理貿易、商務交涉等事務。
詞義演變
最初為專有名詞,特指東印度公司的機構,後逐漸泛化為“公司”的早期譯名。19世紀中期後,“公司”一詞取代“公班衙”,成為更通用的表述。
構詞解析
字面由“公”(公共事務)、“班”(輪值制度)、“衙”(官署)三字組成,反映了傳統中國對西方商業機構“兼具公共性與官方性”的認知。
文化意義
該詞是中外早期經濟交往的語言見證,體現了漢語對外來概念的音譯與意譯結合特征。
如需進一步了解該詞在文獻中的具體用例或曆史細節,可參考相關學術研究(如的文獻分析)。
《公班衙》是一個漢語詞語,用來形容官場中的公務員或官僚。這個詞通常帶有一種貶義的意味,暗指官員追求權力和個人利益,而不是為了公共利益而工作。
《公班衙》這個詞可以拆分為三個部分:公(gōng),班(bān),衙(yá)。其中,“公”是部首,讀音為“gōng”,表示事物與公衆有關;“班”是部首,讀音為“bān”,表示與班級、職務有關;“衙”是部首,讀音為“yá”,表示與官府、官職有關。
《公班衙》這個詞的來源可以追溯到中國古代的官場制度。官員在衙門中執掌權力,管理各項公務,被稱為“官班”。在曆史上,官場中存在着權謀和爾虞我詐,因此,“公班衙”一詞逐漸演變為貶義詞,暗指官場中的腐敗和不廉潔的現象。
在繁體字中,《公班衙》這個詞的寫法保持不變。
在古代,漢字的寫法有所不同。《公班衙》這個詞在古時候的寫法為:「公」是一個立體結構的字,由左右兩個部分組成,上面是“工”字旁表示與工作、公衆有關,下面是“八”字旁表示與班級、職務有關。 「班」本字隻有四畫,由上方的“王”字旁和下方的“丨”字旁組成,表示職位和等級。 「衙」字由“衤”和“各”兩個部分組成,上面的“衤”表示與官府有關,下面的“各”表示與政務有關。
他已經成為一個典型的公班衙,隻注重個人利益,而不關心公衆利益。
公務員、班級、衙門、公共利益
官僚、官吏、官員、公門人員
廉潔、清廉、公正、公正
【别人正在浏覽】