月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢語詞典

割靴腰子的意思、割靴腰子的詳細解釋

關鍵字:

割靴腰子的解釋

舊謂嫖客奪朋友所愛的妓女。《官場現形記》第十三回:“ 胡統領 見他賴得淨光,格外動了疑心,不但怪 文老爺 不該割我上司的靴腰子,并怪 龍珠 不應該不念我往日之情,私底下同别人要好。”《負曝閑談》第三四回:“一席話,説得 汪老二 開口不得,心裡暗想:‘這是 劉理台 割我的靴腰子,今天被我撞着,我倒要瞧瞧他倆的神情。’”

詞語分解

專業解析

割靴腰子是一個漢語俗語,主要用于形容中途放棄或半途而廢的行為。這個表達源自古代生活場景,其中“割”意為切斷,“靴腰子”指靴子的腰部或帶子部分;整體比喻在事情進行到關鍵階段時突然中斷,導緻前功盡棄,類似于割斷靴帶後無法繼續穿戴或前行。在權威漢語詞典中,該詞條被歸類為方言或古語用法,強調其諷刺意味,常用于批評缺乏毅力和堅持精神的行動。

根據《漢語大詞典》的解釋,割靴腰子不僅指物理行為,還延伸至心理或計劃上的中斷,例如在事業、學習或項目中因困難而放棄。 此外,漢典網作為專業線上詞典平台,進一步闡釋了其文化背景:該俗語常見于明清小說和民間口語,反映了傳統社會對持之以恒的價值觀。 在語義上,它與成語“半途而廢”相近,但更具形象性和地域特色,多用于北方方言區。

來源參考:

網絡擴展解釋

“割靴腰子”是一個源自舊時社會習俗的詞語,其含義在不同語境中存在差異,需結合曆史背景和用法區分:

一、核心含義

  1. 原意
    指舊時嫖客争奪朋友所愛的妓女。該用法多見于清代文獻,如《官場現形記》第十三回提到“文老爺不該割我上司的靴腰子”,反映了當時風月場中的競争關系。

  2. 引申義
    後逐漸泛化為勾引他人的伴侶(包括女友或情人),成為對破壞人際感情行為的諷刺性表達。


二、詞源争議

部分資料(如)提到該詞與“割靴賣兩雙”的民間故事相關,比喻用不正當手段獲利。但此說法未見于高權威古籍或主流詞典,可能是現代衍生或誤傳,需謹慎采信。


三、使用提示

建議參考權威詞典(如滬江線上、漢典)或古典文獻(如《官場現形記》)獲取更準确的曆史用例。

别人正在浏覽...

百都白發紅顔,白發朱顔碧玉察警讒诋抄襲成不的承轉沖塌淳奧擔愁惡例發憤忘食方寸不亂風涼話分級救治賦徭噶隆趕唱敢怨而不敢言鼓桡黃扉黃葦花筒糊裱活着劫人金鐀赆贽曠朗苦功闚園髡缁徕下老鳸遼擴靈虛龍韬豹略馬窟妙勤墨敕斜封偏航片饷乾剛诮辱曲奉靸霅釋聃束蒿水村疏簡說喈厮養肅莊啼號挺解銅關歪歪扭扭微波爐小人國