
語本《韓非子·說難》:“昔者 彌子瑕 有寵於 衛君 ……與君遊於果園,食桃而甘,不盡,以其半啗君,君曰:‘愛我哉,忘其口味,以啗寡人。’及 彌子瑕 色衰愛馳,得罪於君,君曰:‘是固嘗矯駕吾車,又嘗啗我以餘桃。’故 彌子瑕 之行未變於初也,而以前之所見賢,而後獲罪者,愛憎之變也。”後多以指借男寵之事。 清 鈕琇 《觚賸·姜郎》:“ 玉峰 姜 郎 繡 者,性柔姿媚,宛然金閨質也……時有 十八公 ,風流榮達,心傾於 繡 。婉轉緻之門下,分桃斷袖,莫踰其寵。” 清 昭槤 《嘯亭雜錄·劉藥村》:“﹝ 劉藥村 ﹞性迂闊,初不知人間有分桃斷袖事者,聞之,以為人倫大變,作檄以讨論之。”
“分桃”是一個源自中國古代文學典故的成語,具有特定的文化内涵和隱喻意義。其詳細解釋如下:
分桃(fēn táo)指分食桃子的行為,後特指中國古代典故中彌子瑕與衛靈公的故事,成為男性同性戀情的經典隱喻。典出《韓非子·說難》,後演化為含蓄表達同性戀關系的文學意象。
《韓非子·說難》記載:
昔者彌子瑕有寵于衛靈公……與君遊于果園,食桃而甘,不盡,以其半啖君。君曰:“愛我哉!忘其口味,以啖寡人。”
後彌子色衰愛弛,得罪于君,君曰:“是固嘗矯駕吾車,又嘗啖我以餘桃!”
典故核心:
彌子瑕得寵時将吃剩的桃子分給衛靈公,被贊為“示愛”;失寵後同一行為卻被斥為“不敬”。此故事原意揭露君主的好惡無常,後因“分桃”情節的親密性,逐漸被賦予同性戀情的象征意義。
文學隱喻
自漢代起,“分桃”與“龍陽”(出自《戰國策》)并列,成為古籍中暗示男同性戀關系的固定典故。如:
現代語義
當代語境中,“分桃”仍用于指代同性戀情,但屬書面化、典故化的委婉表達,常見于曆史研究或文學評論領域。
《漢語大詞典》(第二版)
收錄“分桃”詞條,釋義為:“《韓非子》所載彌子瑕分桃予衛君故事,後以‘分桃’指男寵或男同性戀關系。”
(注:因詞典無公開電子版鍊接,建議參考紙質版或授權數據庫如“知網”《漢語大詞典》電子資源)
《中國典故大辭典》(上海辭書出版社)
詳述典故源流及語義演變,強調其與“斷袖”并列為中國古代同性戀文化的标志性符號。
《韓非子·說難》(中華書局點校本)
原始文獻記載,為典故的權威出處。
(注:因搜索結果限制,未提供具體網頁鍊接,但上述文獻均為學界公認權威來源。)
“分桃”一詞的釋義需結合曆史典故和語義演變綜合理解,主要包含以下兩層含義:
源自《韓非子·說難》,記載春秋時期衛靈公與男寵彌子瑕的故事:
部分文獻提及“分桃”作為公平分配的寓言,講述兩人分桃時互相謙讓的故事,強調利益均分、不偏不倚的品德。但此說法多見于近現代解釋,權威典籍中未見直接關聯。
建議結合具體語境判斷詞義,優先參考《韓非子》《說苑》等古籍記載。
哀兵必勝畢恭畢敬弊困并耕弊骐比作播穅眯目崇雅黜浮刺心丁簾荰蘅凡舊焚燎浮人甘肥光毫好采蕙質戶衞胡越匠理機籌巨鬯絕無僅有拘那夷隽髦刊頭顆涷曠歲癞葡萄糧多草廣連衿鸾坡履絇縷子脍曼谷貌肖命根魔民藕荷潘文樂旨袍褂平面圖遷蹇祈祓清歈求聘染薰三君慎始敬終深湛誓戒台綱探求文詠無墨下餐鄉論掀焰屃赑