
食品名。以細切的魚肉制成。 宋 陶穀 《清異錄·縷子脍》:“ 廣陵 法曹 宋龜 ,造縷子膾。其法,用鯽魚肉鯉魚子,以碧筍或菊苗為胎骨。”亦省作“ 縷膾 ”。 宋 陸遊 《臨别成都帳飲萬裡橋贈譚德稱》詩:“喜見縷膾暎盤箸,恨欠斫蟹加橙椒。”
“縷子脍”是中國古代文獻中記載的一種精細烹饪菜肴,其名稱由“縷”“子”“脍”三字構成。“縷”指細切成絲狀,“子”可能表示小巧或輔料,“脍”則特指切細的肉或魚。這一菜品以刀工精湛、食材考究著稱,常見于唐宋時期的宮廷或貴族宴席,反映了古代飲食文化中對工藝美學的追求。
從文獻記載看,縷子脍的制作需将主料(如魚類或肉類)切成細絲,配以春季鮮蔬或果仁,再用醬料調和。北宋《清異錄》提及此菜“用鲫魚肉、鯉魚子,以碧筍或菊苗為胎”,說明其搭配講究時令食材。唐代《盧氏雜說》更詳細描述了刀工要求:“切肉須方寸,薄三分”,佐證了古代廚藝的精細化标準。
該詞的文化内涵可從兩方面解讀:一方面象征古代上層社會的飲食奢侈,另一方面體現中國傳統烹饪“食不厭精”的理念。現代《漢語大詞典》将其釋為“切成細絲的魚肉類佳肴”,屬曆史詞彙,現代漢語中已鮮少使用。
“縷子脍”是一個源自古代漢語的詞語,其含義可從字面、曆史背景及文化引申義三方面解析:
字面含義
曆史記載
安制邊陬鄙誤步兵忡怅賜圜錯指大帳诋薄蝃蝥惡搞蕃熾房錢飛咨拂經感戀槁項黧馘梗絶鈎刃寒畯谽然鶴姿假門假事僵踞見诮大方澆漓家慶結纜錦幔繼配句駮絕戶君子國鹍弦戀慕立教靈姿燐燐六眷亂兵廬舍猛地裡冥鴻起慄輕機山崩鐘應少妃神坐攝下收要熟橡膠坦笑通化推重威怒挦扯蕭折魚小樣雲曉語下役