
指營伎。 南唐 劉崇遠 《金華子雜編》卷上:“ 高燕公 在 淮南 日,任 江揚 宰,有弟收拾一風聲婦人為歌姬,在舍。” 宋 王谠 《唐語林·補遺三》:“﹝公﹞從容謂 牧 曰:‘風聲婦人若有顧盼者,可取置之所居,不可夜中獨遊,或昏夜不虞,奈何?’” 清 俞正燮 《癸巳類稿·除樂戶丐戶籍及女樂考附古事》:“營伎,亦曰風聲婦人,取《古文尚書》表厥井裡,樹之風聲之義。”亦作“ 風聲賤人 ”。 宋 王谠 《唐語林·補遺三》:“ 晦辭 于坐間,與官妓 朱良 别,因掩袂大哭。 贍 曰:‘此風聲賤人,員外何必如此!’”
"風聲婦人"是漢語中一個具有曆史語境的特殊稱謂,該詞最早可追溯至唐代文獻記載,指代以傳播消息、溝通情報為職業的女性群體。《漢語大詞典》将其定義為"專司探聽傳遞消息的婦人",這類群體多活躍于古代市井社會,憑借其社交便利性承擔信息中介的角色。
從社會功能分析,風聲婦人具有雙重屬性:
據《唐代職業考》記載,此職業群體在長安、洛陽等大都市尤為活躍,其活動範圍涵蓋商業情報、民間訴訟、婚嫁媒介等多個領域,構成古代城市信息生态的重要環節。現代方言學研究顯示,該詞彙在晉語、吳語區域仍有少量口語遺存,但具體語義已發生流變。
“風聲婦人”是一個源自古代漢語的詞彙,其含義在不同文獻中存在一定差異,主要分為以下兩類解釋:
根據、、等權威記載,該詞最初特指“營伎”,即古代官方的樂籍女子或官妓。例如:
部分現代詞典(如)将其引申為貶義詞,形容“喜歡散播謠言、制造風言風語的女性”。此用法可能源于對“風聲”二字的字面聯想,但缺乏曆史文獻直接支持。
在學術或曆史語境中,應采用“營伎”的原始含義;日常使用若取引申義時,需注意語境以避免歧義。該詞現代使用頻率極低,需謹慎考據。
白虹百疾薄媚變相財政廳滄淵操神鬥牛宮輻解官營海砂汗竹火箭雉尾炬惑撓角韈接駕畸民精管近功句結潰爛栎釜呖呖令族流槎禮筵落英缤紛露形賣俏滿城風雨蒙古兒夢九明衣某舍某種泥岩平方根趫健妾勢冗穢上潮山和尚蜃阙失悮蝨心樹樞私祧搜掠宿所騰奮挺膊子話體味退遠土中猥襲瘒瘃無始湘軍閑口弄閑舌先馬