
(1) [lunatic asylum]∶舊時指專門收容精神病人的病院
(2) [mad house;mental hospital]∶精神病院
指專門收容精神病人的病院。 容閎 《西學東漸記》第十九章:“愚以為若 吳子登 其人者,隻宜置之瘋人院或廢病院中,惡足以任留學生監督?” 許地山 《鄉曲底狂言》:“我們也是瘋人,為何不到瘋人院裡住?” 徐遲 《精神分析》:“把他送到瘋人院才好。”
“瘋人院”一詞的含義可從以下方面綜合解析:
1. 基本定義
指專門收容和治療精神疾病患者的醫療機構,即“精神病院”的舊稱或俗稱。其英文對應詞包括“lunatic asylum”或“mental hospital”。現代這類機構不僅收治急慢性精神病患者,也涵蓋神經症、心理障礙等患者。
2. 曆史與文學中的使用
該詞在近代文獻中常出現,例如容闳《西學東漸記》提到“瘋人院”用于形容不合常理之人應被隔離的場所;許地山《鄉曲底狂言》則通過“瘋人院”隱喻社會對異類的排斥。
3. 引申含義
作為成語使用時,可比喻混亂無序的環境或群體,例如形容場面失控時稱“像瘋人院一樣”。這種用法強調對“非理性狀态”的批判或諷刺。
4. 社會與文化象征
在藝術創作中(如歌曲《瘋人院》),它常被賦予隱喻意義,代表對自由與束縛的探讨,或暗指社會規則對個體的壓抑。
總結
“瘋人院”既有實際醫療機構的指代,也承載了文化層面的批判與反思。需注意,現代醫學領域更傾向使用“精神病院”等中性表述,以減少歧視色彩。
【别人正在浏覽】