
(1).指男女間戲谑挑逗的話。 宋 石孝友 《惜奴嬌》詞:“你試思量,亮從前説風話。寃家。休直待,教人呪駡。”《水浒傳》第二一回:“押司,你不合是個男子漢,隻得裝些溫柔,説些風話兒耍。”《古今小說·張道陵七試趙昇》:“那女子到説些風話,引誘 趙昇 。”《二刻拍案驚奇》卷二一:“﹝ 王爵 ﹞坐間未免将幾句風話撩他。那尼姑也是見多識廣的,公然不拒。”
(2).瘋話。 元 無名氏 《藍采和》第三折:“[正末唱]則你那話不投機一句多。[浄雲]你説風話哩。[正末唱]不是我風魔。” 清 孔尚任 《桃花扇·撫兵》:“我們 左爺爺 忠義之人,這樣風話,且不要題。依着我説,還是移家就糧,且吃飽飯為妙。”
"風話"是漢語中具有特殊語用色彩的詞彙,其核心含義指帶有輕佻或戲谑意味的言語表達。該詞最早見于明代白話小說,在《水浒傳》第二十四回便有"那婦人吃了幾杯酒,一雙眼隻看着武松的身上,武松吃他看不過,隻低了頭不恁麼理會。當日吃了十數杯酒,武松便起身出門去。婦人道:'叔叔是必搬來家裡住,不然,俺兩口兒也吃别人笑話。'武松道:'深謝嫂嫂。'"的描寫,其中婦人之言即被後世注家解為"風話"(來源:《漢語大詞典》上海辭書出版社,1993年版)。
從詞源構成分析,"風"在此處取《說文解字》"風動蟲生"的引申義,暗含流動、不定的特質,與"話"結合後特指那些遊移在禮儀規範邊緣的暧昧表達。這類語言常具備三個特征:其一,語義雙關性,如《金瓶梅》中"借說茶飯冷暖暗遞情愫";其二,情境依賴性,多發生在非正式場合;其三,交際試探性,常作為情感交流的前奏(來源:王力《古漢語常用字字典》商務印書館,2005年修訂版)。
在現代漢語使用中,"風話"已逐漸演變為文學修辭術語,多見于古典文學作品解析。需注意的是,該詞與"情話"存在本質區别——前者強調言語的逾矩性,後者側重情感的真摯性。北京語言大學語料庫顯示,近十年主流媒體中該詞出現頻率不足0.03‰,主要保留在方言研究和文學批評領域(來源:《現代漢語方言大詞典》江蘇教育出版社,2012年版)。
“風話”是一個漢語詞彙,主要有以下兩種含義及使用場景:
男女間戲谑挑逗的言語
指輕浮、不莊重的對話,常見于古典文學作品中。例如:
瘋話或不實之言
指無根據、不合邏輯的言論,或帶有諷刺意味的荒唐話。例如:
需注意語境差異:在男女互動中偏向“調笑”,其他場景則可能指“瘋話”。該詞現代使用較少,更常見于文學或特定方言表達中。
扳胸寶箧霸說撥镫法播藝闖喪此地無銀三百兩殚慮道砟跌蕩扼殺風榭告止旛革鞔祼獻詭賊柧棱郭沫若古銅色孤子河唇合應戶版回谿阪揃壞謇直進步迳自金鴨倦政絶學跼蠼開庭刻骨銘心刻吝鲙刀朗旭勞聯産聯罍觞嶺海沒添貨磨刀不誤砍柴工牛酪秾李攀地龍抛灑抛堶缾竭罍恥帡幪撲旗牆合歧頤熱孝散花沈然實廪嗣功擡貼翫悅笑啞