
隱語。抱着小兒在門口。謂要求地方官開門恤孤。《後漢書·龐參傳》:“﹝ 參 為 漢陽 太守,郡人 任棠 ﹞以薤一大本,水一盂,置戶屏前,自抱孫兒,伏於戶下…… 參 思其微意,良久,曰:‘ 棠 是欲曉太守也。水者,欲吾清也;拔大本薤者,欲吾擊強宗也;抱兒當戶,欲吾開門恤孤也。’”
"抱兒當戶"是一個源自古代漢語的短語,字面意思為抱着孩子站在門口。它并非現代常用詞彙,主要出現在古典文學作品或特定語境中,用以描繪一種生活場景或情感狀态。以下是詳細解析:
動詞,指用雙臂圍住、摟在懷裡,蘊含保護、親近之意。
名詞,指幼兒或孩童。
“當”意為“對着、朝向”,“戶”指門戶、家門。合指正對着門口的位置。
整體直譯:懷抱幼子,站立在家門之前。
此短語多見于古詩文,常傳遞以下意境:
母親懷抱幼兒伫立門邊,體現親子依戀與家庭溫情,如漢樂府《孤兒行》中“抱兒當戶,晚未得炊”,描寫孤兒照料弟妹的艱辛。
立于門戶象征守望歸人,表達對遠行者的牽挂,如王維《渭川田家》"野老念牧童,倚杖候荊扉"的類似場景。
結合語境(如《孤兒行》),"抱兒當戶"常與"不得炊"(無米下鍋)并列,反映底層民衆的生存困境。
收錄“當戶”詞條,釋為“對着門戶”,并引《孤兒行》為例證。
強調“當”的空間指向性,如“木蘭當戶織”(《木蘭詩》)中“當”表“面對”之義。
該短語在現代漢語中極少單獨使用,多作為文學化表達或研究古漢語時的例證。其核心意象仍可融入創作,如:
例句:她抱兒當戶,目光凝向村口小路,等那遠征的人歸來。
“抱兒當戶”是一個漢語成語,具體解釋如下:
該詞為隱語,字面意思是“抱着幼兒站在門口”。其深層含義是通過象征性行為,向地方官表達體恤孤兒、關注民生的訴求。
根據《後漢書·龐參傳》記載: 漢陽太守龐參拜訪隱士任棠時,對方在門前放置一盂清水、一株薤草,并抱着孫子伏在門下。龐參領悟其隱喻:
該成語常用于形容以含蓄方式諷谏執政者關注弱勢群體,體現了中國古代“以民為本”的政治理念,至今仍具有倡導社會關懷的現實意義。
注:以上解釋綜合了古代典籍與現代詞典釋義,具體可參考《後漢書》及《漢語大詞典》相關條目。
悲弦撥房不戾朝谒撤案達濟滇緬公路凋替疊相敵禮獨步當世杜房防護玻璃贲露冠笄官榮詭變鴻鱗花缦黃龍宗彗勃交承校書部吉金進經九花樹九坑钜麗口頰壞疽量體溫連綿不絕料毬六物流徙馬羅披曼衍魚龍南鄉子陪鬭譜架強力錢舍伽藍清慧阙鞏柔邪芟薙生磕擦身窮奢汰霜空朔客四味果所央沓亂淘濯鐵刃蝸殼無娒相公纖垢