
隐语。抱着小儿在门口。谓要求地方官开门恤孤。《后汉书·庞参传》:“﹝ 参 为 汉阳 太守,郡人 任棠 ﹞以薤一大本,水一盂,置户屏前,自抱孙儿,伏於户下…… 参 思其微意,良久,曰:‘ 棠 是欲晓太守也。水者,欲吾清也;拔大本薤者,欲吾击强宗也;抱儿当户,欲吾开门恤孤也。’”
"抱儿当户"是一个源自古代汉语的短语,字面意思为抱着孩子站在门口。它并非现代常用词汇,主要出现在古典文学作品或特定语境中,用以描绘一种生活场景或情感状态。以下是详细解析:
动词,指用双臂围住、搂在怀里,蕴含保护、亲近之意。
名词,指幼儿或孩童。
“当”意为“对着、朝向”,“户”指门户、家门。合指正对着门口的位置。
整体直译:怀抱幼子,站立在家门之前。
此短语多见于古诗文,常传递以下意境:
母亲怀抱幼儿伫立门边,体现亲子依恋与家庭温情,如汉乐府《孤儿行》中“抱儿当户,晚未得炊”,描写孤儿照料弟妹的艰辛。
立于门户象征守望归人,表达对远行者的牵挂,如王维《渭川田家》"野老念牧童,倚杖候荆扉"的类似场景。
结合语境(如《孤儿行》),"抱儿当户"常与"不得炊"(无米下锅)并列,反映底层民众的生存困境。
收录“当户”词条,释为“对着门户”,并引《孤儿行》为例证。
强调“当”的空间指向性,如“木兰当户织”(《木兰诗》)中“当”表“面对”之义。
该短语在现代汉语中极少单独使用,多作为文学化表达或研究古汉语时的例证。其核心意象仍可融入创作,如:
例句:她抱儿当户,目光凝向村口小路,等那远征的人归来。
“抱儿当户”是一个汉语成语,具体解释如下:
该词为隐语,字面意思是“抱着幼儿站在门口”。其深层含义是通过象征性行为,向地方官表达体恤孤儿、关注民生的诉求。
根据《后汉书·庞参传》记载: 汉阳太守庞参拜访隐士任棠时,对方在门前放置一盂清水、一株薤草,并抱着孙子伏在门下。庞参领悟其隐喻:
该成语常用于形容以含蓄方式讽谏执政者关注弱势群体,体现了中国古代“以民为本”的政治理念,至今仍具有倡导社会关怀的现实意义。
注:以上解释综合了古代典籍与现代词典释义,具体可参考《后汉书》及《汉语大词典》相关条目。
鞭稍兵簿兵尉鼻饲不群不言不语菜蚜草席钞旁钱侈博抽征抵蹋顿契多边贸易皋鷄滈汗横峰侧岭横土黄埔军校回戈湖山检劾娇颜家庸金吾将军急三台济时来踪去迹来崪冷肠率略麽那描写画角明庶风暮色旗布日环食三十六体三座大山上兵少惠省约失留屑历收帐说不上嘴嗣位岁饫桃蕊田园诗条入叶贯投化土豹娲娥王体惘惘完强虾斗笑颜些子