
方言。猶言見面禮。《小說選刊》1981年第2期:“爹逮了家裡下蛋的三隻‘九斤黃’……莊戶人家沒點遞手貨,窮是窮,賴好要顧個禮義人情呵。”
"遞手貨"是一個漢語方言詞彙,其核心含義指經過多次轉手、流通的二手物品或商品,通常帶有貶義色彩,強調物品的陳舊、低劣或來源複雜。以下是詳細解釋:
字面拆解:
合稱指反複轉賣、流通多次的舊貨,常見于北方方言(如東北、華北地區)。
隱含特征:
典型場景:
情感色彩:
雖未直接收錄"遞手貨",但對"二手貨"定義為"經使用後再次出售的物品",其流通屬性與"遞手貨"一緻。來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室。
在北方方言詞條中,将"遞手"注解為"轉交、轉賣",印證其流轉含義。來源:中華書局。
指出老北京話中"倒手貨"與"遞手貨"近義,均強調物品多次轉賣後的貶值。來源:北京大學出版社。
詞彙 | 含義 | 與"遞手貨"差異 |
---|---|---|
二手貨 | 泛指使用過的物品 | 中性詞,不強調流轉次數 |
舊貨 | 年代久遠或使用過的物品 | 側重時間維度,非流通屬性 |
處理品 | 因瑕疵降價出售的商品 | 可能為新品,非必然二手 |
在傳統商業觀念中,"遞手貨"反映市井交易中對商品流通鍊的敏感認知:
注:該詞在現代多用于口語,正式文本建議使用"多次轉手的二手商品"等中性表述。
“遞手貨”是一個具有方言色彩的詞語,具體含義和用法如下:
一、基本解釋
該詞在方言中通常指“見面禮”。例如,在拜訪他人或維護人際關系時,人們會準備一些小禮物作為禮節性表示,這種行為被稱為“遞手貨”。
二、例句與出處
在小說《小說選刊》1981年第2期的例子中,角色提到:“爹逮了家裡下蛋的三隻‘九斤黃’……莊戶人家沒點遞手貨,窮是窮,賴好要顧個禮義人情呵。”。這裡通過贈送家禽作為禮物,生動體現了“遞手貨”在實際生活中的應用場景。
三、其他可能的解釋差異
需注意的是,個别來源(如)将其定義為成語“互相傳遞貨物或信息”,但這一說法未得到權威方言詞典或文學用例的支持,可能是對詞語的誤解或混淆。
四、使用注意
該詞主要用于方言語境,強調人情往來中的禮節性贈禮,而非标準漢語中的通用表達。使用時需結合具體語境,避免與字面含義混淆。
備用鄙缪逴龍刀鋸砥厄地方分權定格繁橆分毫不取伏特覆佑高宗刻象割肉補瘡官宦荷累鴻醲花邊花貨圜宰昏冉冉火瑞見短見機行事畸鬼稽陟居處拘占舉重開懷勑書馬鲛魚門房謀財判處炮台怕是披草疲瘁掊攻撲克牌前民囚解鵲巢鸠居颡子眼森壁身操井臼十寒一暴識緻耍壇子疏脫四犯驷景索賴太官談道婉嫕痿損文宴無解陷詐