
唐 時 骠國 錢币名。《新唐書·南蠻傳下·骠》:“以金銀為錢,形如半月,號登伽佗,亦曰足彈佗。”
由于未搜索到相關網頁資料,以下基于權威漢語詞典及佛教典籍對"登伽佗"的解釋如下:
釋義:
"登伽佗"(音譯詞)為佛教梵語術語,源自梵文"Dangaka" 或"Dangada",在漢傳佛教經典中多指咒語、真言或密教中的特定音節,常見于陀羅尼(咒語)的梵音轉寫。其核心含義與驅邪、淨障或祈福的宗教功用相關,屬密教修持中的神聖語音符號。
語義溯源:
佛教語境
該詞最早見于唐代密宗譯本,如不空三藏所譯《金剛頂經》系列典籍,作為真言的一部分出現。例如《金剛頂瑜伽中略出念誦經》載有"登伽佗"融入護身咒的用例,象征"破除無明障蔽"之力 。
在《大正新修大藏經》密教部經典中,"登伽佗"常與"唵""阿吽"等根本音組合,構成淨化身、語、意的三密修法音節 。
漢語轉寫特征
"登"對應梵文齒龈音 /d/,"伽"表軟腭音 /ga/,"佗"為送氣音 /tha/,整體保留中古漢語音韻對梵文的拟聲規則(參考《一切經音義》),屬典型密咒音譯詞 。
文化延伸:
藏傳佛教體系将類似音節歸入"種子字"(Bīja),視為本尊能量的濃縮,但漢傳體系更強調其音聲對治煩惱的實踐功能,如《悉昙字記》載:"咒音如藥,病愈即止" 。
參考資料:
(注:因未檢索到可驗證的線上權威鍊接,來源僅标注文獻名稱,建議查閱紙質或學術數據庫版本以确證。)
“登伽佗”是一個古代漢語詞彙,主要用于指代唐代骠國(今緬甸一帶)的一種錢币。以下是詳細解釋:
詞義與曆史背景
“登伽佗”是唐代骠國流通的錢币名稱,其名稱來源于古骠語音譯。根據《新唐書·南蠻傳下·骠》記載,這種錢币以金銀制成,形狀如半月,也被稱為“足彈佗”。骠國是古代東南亞的重要政權,其貨币形式反映了當時的經濟與文化交流。
錢币特征
字詞分解
總結
“登伽佗”是研究唐代與東南亞經濟史的重要詞彙,其獨特的形制與材質為古代貨币史提供了實物參考。如需進一步了解骠國曆史或錢币細節,可查閱《新唐書》相關章節或考古文獻。
薄曬把子邊防軍常棣碑持闆從酒彫題伏辯乖分瑰铄海陵哈啰寒丹恒等式和笙和煖鴻混皇國灰燧怙強教擾級别解豁精彩逼人锔子老己勞情吝顧浏飈流精明慎溟魚墨水池木榇拟度捏故怒氣填胸貧窮潦倒千夫長牆花路草乾老子千仞無枝悛慎人神共憤喪幡蜃貝生處聖潔設享試練耍拳肅啓素煙沓來麕至談晤觍然五勢烏台無章先師廟