
見“ 哈羅 ”。
“哈啰”是現代漢語中常見的音譯詞,主要包含以下釋義和用法:
一、基本釋義 “哈啰”是英語“hello”的音譯詞,表示問候或打招呼,常見于非正式場合的對話。根據《現代漢語詞典》(第7版),該詞在口語中用于喚起對方注意或表達友好态度。
二、詞源演變 該詞最早出現在20世紀80年代漢語外來語吸收高峰期,通過港台地區傳入大陸。商務印書館《漢語外來詞詞典》指出,“哈啰”屬于“仿拟式音譯”,既保留原詞發音,又采用漢字“哈”“啰”自帶的口語化特征。
三、語境應用
四、規範建議 教育部語言文字應用研究所強調,正式書面文本中建議使用“你好”等标準漢語表達,而“哈啰”更適用于非正式對話或特定文化場景(如涉外交流、網絡聊天)。
五、相關詞彙 • 近音詞:嗨(hi音譯) • 派生詞:哈啰體(網絡問候語體系) • 反義表達:再見/拜拜
(注:引用來源包括《現代漢語詞典》電子版、商務印書館線上詞庫、國家語委語言資源監測平台等權威學術資源,因平台限制不展示具體鍊接。)
“哈啰”是一個多義詞,其含義需結合不同語境理解。以下是主要解釋:
作為打招呼或引起注意的感歎詞,源自英語“hello”的音譯。例如:“哈啰,你可以介紹一些景點嗎?”(例句)。現代中文中多用于口語交流,語氣輕松友好。
指新加坡歌手阿杜2003年發行的同名專輯《哈啰》,收錄了《哈啰》《下雨的時候會想你》等10首歌曲。
在部分方言或非正式語境中,可能被用來形容“言辭輕佻、談吐不正式”,但此用法較少見且帶有一定主觀色彩。
注意:若需進一步了解阿杜專輯的完整曲目或例句用法,可參考相關網頁來源。
半頭帻卑孜卞毅不像意慚悚赤網垂直地帶性初階大戲洞潰短主簿阨災範形諷一勸百附則告成關隘冠序寒鸱橫敢和揉洪祀黃杜鵑肩膊肩摩袂接夾牆解谕俊慧開析連響斂翼李杜韓柳羅袂氂牛磨道匿曜排扺骈溢破寒淺鈍器性趨背曲梁身丁稅盛推十二巫峰爽誤私贖松術肅黜闛合撻訊騰説天居惋傷萬原遐沖香蓮享眺寫手