
亡故。《魏書·釋老志》:“朕師 登法師 奄至徂背,痛怛摧慟,不能已已。”
徂背是漢語中的一個古雅詞彙,多用于書面語或文言語境,特指死亡,尤含逝世、離世之意,帶有莊重、委婉的修辭色彩。以下從詞源、釋義、用法及文化内涵四方面詳解:
徂(cú)
本義為“往、到”,引申為“消逝”“過去”。如《詩經·豳風·東山》中“我徂東山,慆慆不歸”的“徂”即指“前往”。在死亡語境中,“徂”暗喻生命歸于寂滅,如《說文解字》釋:“徂,往也,從彳且聲。”
來源:《說文解字》釋“徂”。
背(bèi)
原指“背離”“轉身”,引申為“離開”“永别”。古漢語中“背”常與生死關聯,如“背世”即離世。
來源:《古代漢語詞典》釋“背”。
合成詞“徂背” 融合二者,以“生命的逝去與永别”為核心意象,屬委婉語(避諱直接言“死”)。
《漢語大詞典》
明确标注:“徂背,亡故。” 例證引《宋書·謝莊傳》:“家世無年,亡高祖四十,曾祖三十二,亡祖四十七,下官新歲便三十五,加以徂背,崎岖荼毒。”
來源:《漢語大詞典》(第2版),上海辭書出版社。
《辭源》
釋為“去世”,強調其文言屬性,多見于史書、墓志銘等文體。
來源:《辭源》(修訂本),商務印書館。
語境特征
情感色彩
隱含對逝者的敬重與生命流逝的慨歎,如王安石《祭歐陽文忠公文》中“公遽徂背,天乎難忱”,抒痛惋之情。
今雖罕用于口語,但仍見于:
結語
“徂背”作為文言婉辭,承載古代語言中對死亡的哲學思考與禮儀規範,其釋義需結合詞源、典籍用例及文化背景綜合理解。現代使用雖受限,卻是研究傳統語言文化的重要語料。
“徂背”是一個古漢語詞彙,具體解釋如下:
《魏書·釋老志》中記載:“朕師登法師奄至徂背,痛怛摧慟,不能已已。”
(譯文:我的師父登法師突然去世,我悲痛至極,難以平複。)
如需查看更多用法或曆史用例,可參考《魏書》相關章節或漢語古語詞典。
班漢抱表寝繩包元避放比肩層台朝真暮僞車通打倒誕昭斷港絕潢短亭杜門絶迹多樣法海煩苦風緊富埒陶白戆鄙攻疾防患好過洪覆皇軒枷檔醮文狡焉思肆金貂換酒禁衛軍掘墓零擔車六和路奠眊昏明擺着明世南美南憲暖心話炮墩怯憐口悛移阙疑然可染網生産率慎謹飾揚時語松弛溲刷索麪縮頭龜倜詭绨纨通心粉枉上無緖顯黜先啬笑哂