
《晉書·阮孚傳》:“遷黃門侍郎、散騎常侍。嘗以金貂換酒,復為所司彈劾,帝宥之。”後以“金貂換酒”比喻文人狂放不羁。 宋 劉過 《沁園春》詞:“翠袖傳觴,金貂換酒,痛飲何妨三百杯。”亦作“ 金貂取酒 ”、“ 金貂貰酒 ”。 宋 毛滂 《感皇恩·鎮江待閘》詞:“銀字吹笙,金貂取酒。” 宋 韋骧 《減字木蘭花·勸飲酒》詞:“金貂貰酒。樂事可為須趁手。”
金貂換酒
“金貂換酒”是一個漢語成語,字面指用名貴的金貂(古代官員帽飾)換取美酒,比喻不惜代價、縱情享樂的豪放行為,多含褒義,強調灑脫不羁的生活态度。
源自《晉書·阮孚傳》:西晉名士阮孚任散騎常侍時,曾以象征官位的“金貂”換酒暢飲。友人規勸其珍惜官職,阮孚卻笑答:“人生短暫,何須在意虛名?”(來源:《晉書》,中華書局點校本)
字面含義
合指以貴重之物換取即時歡愉,凸顯超然物外的性情。
深層寓意
成語核心在于蔑視功利、追求精神自由,常用于贊賞文人豪士的曠達胸襟(《中華成語大辭典》)。
該成語濃縮了魏晉風度中“越名教任自然”的思想,成為中華文化裡淡泊名利、率性而為的經典意象(《中國成語通釋》)。
權威參考來源
- 《晉書·卷四十九·阮孚傳》(唐·房玄齡等撰)
- 《漢語大詞典》(商務印書館)
- 《中華成語大辭典》(中華書局)
- 《中國成語通釋》(北京大學出版社)
“金貂換酒”是一個源自晉代的曆史成語,現多用于形容不拘禮法、追求灑脫的生活态度。以下是詳細解釋:
字面意思:用象征身份的金貂冠飾換取美酒。
引申義:比喻輕視功名利祿,追求自由放縱、不拘小節的生活方式,常體現文人的狂放不羁。
阮孚(晉代名士,竹林七賢之一阮鹹之子)嗜酒如命,常因飲酒誤事。一次他身無分文,竟摘下官帽上的金貂換酒暢飲,因此被彈劾。但晉帝欣賞其才情,未予追究。
相關延伸:阮孚另一典故“阮囊羞澀”也廣為人知,形容窮困潦倒(出自其“囊中僅一錢”的自嘲)。
該成語現常被引申為對物質與精神取舍的思考,鼓勵人在忙碌生活中偶爾放下功利,享受簡單快樂。例如:“與其困于名利,不如效仿古人‘金貂換酒’的豁達。”
若需進一步了解晉代名士轶事或成語演變,可參考《晉書》或相關曆史典籍。
愛的教育傍文卑之無甚高論蹦躂參微操習纏頭稱聲侈袤川坻戴幹道周惡舌惡形惡狀煩治分得風雅頌拂拂嬌高伉貴埶貴宅弘盛回節胡鹿精辯靜作鸠工庀材覺乎科頭箕踞連錢骢躐遷六法買好木柙拈指泥塵牛下鋪地錢乾策遣愁索笑奇度親眼凄如起色全交區寰熱和任脈撒開師谟侍執獅子床貪幸淟湎蜩蟬微聞相罵先來後到縣士