
《文選·古詩〈行行重行行〉》:“胡馬依北風, 越 鳥巢南枝。” 李善 注引《韓詩外傳》:“《詩》曰:‘ 代 馬依北風,飛鳥栖故巢。’皆不忘本之謂也”。 代 在北, 越 在南,後因以“代越”指來自各方的人。 明 何景明 《發京邑》詩之四:“代越各有性,所願還其真;胡為去桑梓,欝欝冒風塵!”
“代越”一詞主要有以下兩種解釋,具體含義需結合語境判斷:
源自《韓詩外傳》和古詩《行行重行行》,其中:
部分詞典解釋為合成詞:
第一種解釋有明确古籍依據且權威性較高,第二種則更偏向現代語境下的引申,建議優先參考文獻原意。若需進一步驗證,可查看《韓詩外傳》或《昭明文選》相關注釋。
《代越》是一個中文詞彙,它的意思是“代替他人去越南執行任務”,也可以指“代表越南參加某項活動或會議”。這個詞彙常常在政治、外交或商務領域中使用。
段落二:拆分部首和筆畫《代越》的拆分部首是“人”和“足”,可以簡寫為“人+足”。它的總筆畫數是9畫。
段落三:來源與繁體《代越》這個詞組的來源可以追溯到中國古代關于使者的活動。在現代漢語中,這個詞用簡體字書寫。繁體字的寫法是「代越」。
段落四:古時候漢字寫法在古代,寫漢字的方式有所不同。據了解,《代越》這個詞的古代寫法可能是「代越」,但具體的古代寫法可能因時間和地點不同而有所差異。
段落五:例句1. 他以特使的身份代越南出席了會議。
2. 在外交使命中,他成功代越執行了重要任務。
段落六:組詞、近義詞、反義詞組詞:代表、使者、代行
近義詞:代替、替代、頂替
反義詞:代付、代賣
【别人正在浏覽】