
《文選·古詩〈行行重行行〉》:“胡馬依北風, 越 鳥巢南枝。” 李善 注引《韓詩外傳》:“《詩》曰:‘ 代 馬依北風,飛鳥栖故巢。’皆不忘本之謂也”。 代 在北, 越 在南,後因以“代越”指來自各方的人。 明 何景明 《發京邑》詩之四:“代越各有性,所願還其真;胡為去桑梓,欝欝冒風塵!”
“代越”是一個具有特定典故和比喻意義的古漢語詞彙,其核心含義并非字面“代替越國”,而是源于古代詩文中的經典意象。以下從漢語詞典及典籍角度詳細解釋:
“代越”典出西漢·劉向《古詩》中的名句(一說源自更早的民間歌謠,後收入《文選》),原文為:
“代馬依北風,越鳥巢南枝。”
意為:代地(今河北、山西北部)的馬依戀北風,越地(今江浙、福建)的鳥築巢于南向的樹枝。此句以動物習性隱喻眷戀故土之情,成為後世思鄉文學的經典意象。
比喻思鄉懷土
“代越”濃縮了“代馬越鳥”的意象,代指深切的鄉土之思。如清代顧炎武《酬歸祚明》詩雲:“代越存遺詠,凄涼獨此心”,即以“代越”寄托故國之悲。
《漢語大詞典》(羅竹風主編,上海辭書出版社)收錄該詞條,釋義為“比喻思鄉懷土之情”。
象征物性難移
引申指本性難改、眷戀故土的天性。如明代宋濂《燕書四十首》:“代馬越鳥,亦各有所産”,強調萬物皆依其本性。
文學中的文化符號
在古典詩文中,“代越”成為鄉愁與身份認同的固定符號,常見于羁旅、懷歸題材。如宋代陸遊《南堂雜興》中“代越精神殊未改”,借以自喻堅守本心。
首錄“胡馬依北風,越鳥巢南枝”,為“代越”意象源頭。
“代越”詞條釋義及書證。
以“代馬越鳥”喻物性難移。
卷七《南堂雜興》中“代越”用例。
現代漢語中,“代越”罕用于口語,但仍存于學術與文學領域:
“代越”是由“代馬越鳥”縮略而成的文化典故,核心義為眷戀故土、本性難移,承載中國文學中的鄉愁傳統,兼具曆史深度與美學價值。
“代越”一詞主要有以下兩種解釋,具體含義需結合語境判斷:
源自《韓詩外傳》和古詩《行行重行行》,其中:
部分詞典解釋為合成詞:
第一種解釋有明确古籍依據且權威性較高,第二種則更偏向現代語境下的引申,建議優先參考文獻原意。若需進一步驗證,可查看《韓詩外傳》或《昭明文選》相關注釋。
暗陬擺拉邊爐車府稱觞上壽赤骥癡男騃女沖舉錘鍊村沙段盜墓督治惡賓訪書沸鼎風虎改良派幹欄膈肢窩赫斯之威麾旌回斡煇燿渾融惑媚搛菜蕉鹿交譽戢鱗委翼金橙鏡囊積威狂客來麰老實羅缭缭賣阙盟山誓海門望拟正遣愁索笑欠肚兒親家玱玱挈瓶青編傾心拳毛筮卦書呆碎片時間歲試天山天池通禁童豎脫困亡逃卧鎮閑斷香山下陰