
(1) [be a favourite of;be much sought after]∶深受領導或群衆賞識,做起事來有人支持,很順利
别看他年紀不大,在單位上可吃得開了
(2) [be popular]∶受歡迎,行得通
産品在市場上吃得開
行得通;受歡迎。 老舍 《四世同堂》四八:“不過,作大事的人都得八面玲珑。方面越多,關系越多,才能在任何地方,任何時候,都吃得開。” 曹禺 《日出》第二幕:“你長得不錯。拿得出去,這碼頭,保您吃得開。” 馬南邨 《燕山夜話·不吃羊肉吃菜羹》:“曆代幾乎都有一些人擅長于‘時文’,這種人在當時往往很吃得開。”
“吃得開”是一個常用的漢語俗語,主要有以下兩層含義:
受賞識或支持
指在特定環境(如職場、社交圈)中深受領導、群衆或他人認可,做事順利且有支持。例如:“别看他年紀不大,在單位上可吃得開了。”
受歡迎或行得通
形容人或事物在特定領域或市場中廣受歡迎、適應性強。例如:“産品在市場上吃得開。”
應用場景
可用于職場(如能力突出的員工)、社交(如人脈廣泛者)、商業(如暢銷産品)等場景。例如老舍作品提到“作大事的人得八面玲珑,才能在任何地方吃得開”,強調靈活處事的重要性。
補充信息
英文可譯為“be popular”或“be a favourite of”。其反義詞為“吃不開”,表示不受歡迎或難以適應環境。
如需更詳細例句或語境分析,可參考權威詞典(如、)。
吃得開的意思
吃得開是一個表示人們在生活中、事業上或社交圈中非常順利和成功的詞語。它通常用來形容一個人在各個方面都很受歡迎和得到認可。
拆分部首和筆畫
吃得開的拆分部首是口,并且它總共有7個筆畫。
來源和繁體
吃得開一詞的來源是漢語詞語,沒有繁體字形式。
古時候漢字寫法
吃得開的古時候漢字寫法與現代寫法相同。
例句
他在商界非常吃得開,人脈廣泛。
組詞
吃香、吸引人、聲名大噪
近義詞
廣受歡迎、頗受追捧、受人追捧
反義詞
不得志、默默無聞、不受待見
【别人正在浏覽】