
[heavy traffic;endless stream of horses and carriages] 車如流水,馬如遊龍,形容車輛來往不絕,熱鬧非凡
《後漢書·皇後紀上·明德馬皇後》“前過 濯龍 門上,見外家問起居者,車如流水,馬如遊龍。”後以“車水馬龍”形容車馬往來不絕,繁華熱鬧的景象。《二十年目睹之怪現狀》第一回:“花天酒地,鬧個不休,車水馬龍,日無暇晷。” 魯迅 《故事新編·理水》:“這一天真是車水馬龍,不到黃昏時候,主客就全部都到齊了。”
“車水馬龍”是一個漢語成語,形容街道繁華熱鬧、車馬往來不絕的景象。該詞最早見于《後漢書·馬後紀》:“前過濯龍門上,見外家問起居者,車如流水,馬如遊龍。”原指貴族車駕絡繹不絕的場景,後逐漸演變為對市井繁華的生動描繪。
從構詞角度分析,“車水”比喻車輛連續如流水般穿行,“馬龍”則形容馬匹矯健如遊龍般行進,兩個四字短語并列疊加,形成視覺與動态的雙重意象。這一表達既保留了古代交通工具的特征,又因“水”“龍”的比喻手法而具備文學色彩。
在現代使用中,“車水馬龍”多用于描述城市交通繁忙景象,例如:“長安街上車水馬龍,盡顯都市活力”(參考《現代漢語詞典》第7版,商務印書館)。需要注意的是,該成語屬于中性表述,既可客觀描寫熱鬧場面,也可隱含對喧嚣環境的委婉批評。
相關學術研究指出,該成語的演變體現了漢語詞彙從具象到抽象的發展規律。據《漢語成語源流大辭典》(上海辭書出版社)考證,其語義重心已從特指貴族儀仗,轉變為泛指各類人流密集的公共場所。
“車水馬龍”是一個漢語成語,通常用來形容繁華熱鬧的景象,具體解釋如下:
這一成語最早出自《後漢書·馬皇後紀》:
“前過濯龍門上,見外家問起居者,車如流水,馬如遊龍。”
東漢時期,馬皇後用“車如流水,馬如遊龍”形容外戚家族出行時的盛況,後演變為“車水馬龍”。
通過這一成語,可以生動傳達出動态的繁華感,是中文中極具畫面感的表達之一。
百界並禽擘錢泊然柴胡嘗谷晨炊充美重譯醇源出頭的椽子先爛帶和大老母多管閑事分契各人自掃門前雪,莫管他家瓦上霜觀榭關移桂石故作端莊嘿會候景剪秋羅漸淤技術員寄治菌圥拉碴老來子鄰比龍鹽緑林豪傑孟飨緬緬磨弄餒荏嘔苻破囊傾壺請劍卻寒簾入務三水部山嶞盛情省衆申舒是非口舌世宦受禍塌八四貼襯題括外私文師汙邪鄉厲相忘效象細料