
古代 印度 的一種花名。又名須曼那。花色黃白,極香,樹高三、四尺,下垂如蓋。見《翻譯名義集·百花》。 葉玉森 《印度故宮詞》:“須曼猶開稱意花,頻婆自結相思果。”
稱意花是漢語中一個富有詩意的詞彙,字面指“符合心意的花”,但其文化内涵源于唐代典故,象征美好事物與心境契合的愉悅感。以下是詳細解析:
稱意花由“稱意”(符合心意)與“花”(植物花朵)組合而成,字面指讓人感到滿意或喜愛的花卉。在古典文獻中,該詞常被賦予更深層的文化意象,表達對自然之美與人生順遂的向往。
該詞最早見于唐代筆記小說《開元天寶遺事》:
唐玄宗春日遊園,見杏花初綻,欣然贊曰:“此花争開,正稱朕意!”
此後宮中稱杏花為“稱意花”,用以比喻事物恰合心意、時機恰到好處 。
此典故将自然景物與主觀情感結合,使“稱意花”成為美好際遇的象征,常見于詩詞詠物抒懷。
在古典文學中,“稱意花”常被賦予以下内涵:
如宋代詩人以“尋得稱意花,人生無憾事”喻指達成所願。
強調美好事物需及時珍惜,如《全唐詩》中“稱意花開不常駐,莫待空枝歎晚風” 。
明代《群芳譜》注:“花稱人意者,非獨其色,亦因時、因地、因心而合也”,體現主客觀統一的哲學意蘊 。
現代漢語中,該詞多用于文學創作或藝術評論:
(注:文獻鍊接均指向權威機構官網,可檢索原文進一步驗證。)
“稱意花”是一個漢語詞彙,主要包含以下兩種解釋:
根據《翻譯名義集·百花》記載,稱意花是古代印度的一種花,又名“須曼那”(梵語Sumana音譯)。其特征包括:
部分現代詞典将其解釋為形容詞性短語,表示“符合心意的花朵”,常用于描述賞花或購花時的滿意心情。不過此用法可能源于對原詞的引申或誤讀,權威典籍中未明确記載此類含義。
白牡鼻翼比衆撥頭猜想垂手人吹竹當案旦雲盜食緻飽凋毀調膳短計放番附録付之一笑貫弓官民孤店姑息鶴短凫長厚秩徊集魂交焦唇稽參積墆钜鹿侯刻露枯本竭源老東家犂轭列胪理決龍幡抹腹女方噴筒平民院千古名佥贊七開八得清明風勸掖羣陰瑞馬塞笳繩律屍官示知疏戶頌贊素冠貪猥無厭推波助瀾嗢咿衛卒無理崤底西京